"مني و" - Translation from Arabic to German

    • mich und
        
    • mir und
        
    • und mich
        
    Ich weiß nicht. Ich gehe einfach. Er fragte mich und ich gehe. Open Subtitles لا اعرف , سأذهب فحسب هو طلب مني و أنا سأذهب
    Dass alles nur vorgetäuscht war, um an mich und mein Geld zu kommen. Open Subtitles و أنه إختلق الأمر كله لينال مني و من أموالي
    Ich weiß, du bist sauer auf sie und mich und dazu hast du jedes Recht. Open Subtitles أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    Das ist unsere Chance, ein Baby zu bekommen, das aus mir und dir besteht. Open Subtitles انها فرصتنا لنحصل على طفل نصفه مني و نصفه منك
    Ein Wort von mir, und Ihr bettet Euer Haupt aufs Schafott. Open Subtitles وعندها كلمة واحدة مني و ستجد رأسك مُعلقة.
    Du solltest mit der Nachricht in meine Nähe kommen und mich töten, ja? Open Subtitles كنت تريد استخدام هذه الانباء لتقترب مني و تقتلني , اليس كذلك ؟
    Können wir nicht. Die Kellnerin sah mich und das Auto. Open Subtitles النادلة جعلت مني و من السيارة عديمي الفائدة
    Die Kellnerin sah mich und das Auto. Es ist nutzlos. Open Subtitles النادلة جعلت مني و من السيارة عديمي الفائدة
    Ich weiß, du bist sauer auf mich, und ich weiß dieser Schaumfinger macht nicht alles wieder gut- Open Subtitles أنا أعلم أنك غاضبة مني و أعلم أن اصبع الرغوه لايمكن أن يعوض كل شيء
    Es gibt etwas, das du mehr liebst als mich und die Jungs. Open Subtitles لا! لا، يوجد شئ تحبه اكثر مني و من الأولاد
    Ich weiß, du bist sauer auf mich, und JP ist sauer auf Noah, und du willst bestimmt nicht, dass Noah nach West Orange kommt. Open Subtitles وأنا أعرف أنك غاضبة مني و(جي بي) غاضب من (نوا) لذا ربما لا تريدينه أن يأتي إلى (ويست أورانج)، ولا بأس بهذا
    Durch mich und von mir. So und nicht anders. Open Subtitles مني و إلي، ذلك كل مافي الأمر
    Ich ließ Jack das tun, damit ich ihn in die Schranken weisen konnte... und dir zu zeigen, dass ich dir den Rücken decke, aber das kannst du nicht sehen, weil du zu eifersüchtig auf mich und Donna bist. - Was hast du gerade zu mir gesagt? Open Subtitles لكن الغيرة مني و من (دونا) تعمي بصيرتك أعد ما قلته لتوك - أنت تشعر بالغيرة -
    Amy ist sauer auf mich, und mir ist nicht klar, wieso. Open Subtitles آيمي) غاضبة مني و) لا أعلم ما السبب
    KEINE AUSHILFEN GEWÜNSCHT Ein Anruf von mir, und du bist berühmt. Open Subtitles مكالمة واحدة مني و تصبح من المشاهير
    Hey, ich war in einem in einem Alien Raumschiff gefangen, eine andere Person, lebte in mir und ich bin mir selbst begegnet, also wie kann ich da zweifeln? Open Subtitles انظري, لقد تم وضعي في شرنقة بداخل سفينة فضائية غريبة. و لقد كان هناك شخصاً يعيش بداخلي, لقد واجهت نوعين مختلفين من المستنسخين مني و ليس واحدا,
    Nur ein einziges Wort von mir, und die Invasion vom Mond beginnt. Open Subtitles بكلمة واحدة مني ... و يبدا الغزو من القمر
    Die Drogen haben aufgehört zu wirken und... ich kam so langsam zu mir und... ich dachte, dass ich zurück in Island wäre, als ich meine Augen geöffnet habe. Open Subtitles المخدر كان يتلاشى مني و كنت وكنت على وشك البدء في الخروج منه - من الغيبوبة
    Wie wär's wenn du ein bißchen näher kommst und mich aufwärmst? Open Subtitles ما رأيِك أن تقتربي مني و تدفأيني قليلاً؟
    Oh Mann, die waren alle so neidisch auf Luke und mich. Open Subtitles يا إلهي. كانوا جميعاً يغارون مني و لوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more