"من أجلنا نحن" - Translation from Arabic to German

    • für uns
        
    Bete für uns, die zurückbleiben auf dieser dunklen, schmutzigen Erde... unter einem leeren, grausamen Himmel. Open Subtitles صلي من أجلنا نحن الذين تُركنا في الظلمات تُركنا خلفك على هذه الأرض البائسة حيث السماء من فوقنا مظلمة وخاوية
    Aber tu's nicht für uns. Wir verdienen dich nicht. Open Subtitles ولكن لا تفعل هذا من أجلنا نحن لا نتستحقك
    Der gesamte Orden weiß, dass ich Pläne für uns hatte. - Was soll das? Open Subtitles كافة المجتمعين يعرفون أنه لدي خطط من أجلنا نحن
    - Äh, nein, das ist nicht für uns. Wir wollten gerade gehen. Open Subtitles طبقين من طبق اليوم، لا هذا ليس من أجلنا نحن كنا متجهين للخارج بالفعل
    Danke, dass du für uns arbeitende Mädchen eingetreten bist. Open Subtitles شكراً لوقفتك من أجلنا نحن الفتيات الكادحات
    Ich versuchte, mir ein Leben für uns beide vorzustellen, aber ich fühlte mich treibend, haltlos auf einer unruhigen See. Open Subtitles حاولت تصور حياة من أجلنا نحن الاثنين ولكني أحسس بالانجراف من دون توقف خلال بحر هائج
    Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder. Open Subtitles مريم العذراء، أمّ الرب , صلّي من أجلنا نحن المذنبين -
    - Sie arbeitete für uns, das schulden wir ihr. Open Subtitles لقد عملت من أجلنا نحن ندين لها بهذا
    Beten Sie für uns beide. Open Subtitles - أريدك أن تصلي من أجلنا نحن الاثنان -
    Heilige Maria, Mutter Gottes... bete für uns Sünder in der Stunde unseres Todes. Open Subtitles مريم العذراء ... ...صلّ من أجلنا نحن الآثمون الآن في ساعة موتنا .
    für uns beide. Open Subtitles من أجلنا نحن الاثنين
    Sie wird 2. Die ist für uns, wir haben ein Jahr geschafft. Open Subtitles -أنها من أجلنا نحن ، فنحنُ معاً منذ عام
    Ich hab schon für uns beide gepackt. Open Subtitles .من أجلنا نحن الأثنين
    - für uns vier. Open Subtitles من أجلنا نحن الأربعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more