"من أجل لا" - Translation from Arabic to German

    • für nichts
        
    • umsonst
        
    • vergebens
        
    In dem Augenblick wurde mir klar, dass dieses Kind für nichts gestorben war. TED في تلك اللحظة، فهمت أن هذه الطفلة ماتت من أجل لا شيء.
    Ich kann nicht glauben, dass sie für nichts kämpften und starben. Open Subtitles أنا سوف لن اعتقد ابدا بأنّهم قاتلوا وماتوا من أجل لا شيء
    Ich habe es satt, meinen Arsch für nichts zu riskieren. Open Subtitles تعبت من وضع نفسى على المحك من أجل لا شىء
    Es wäre unhöflich von mir hätte ich Sie so eine lange Reise umsonst machen lassen. Open Subtitles سيكون هذا قسوة مني أن أجعلك تقوم بهذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء
    Sie sind umsonst gekommen. Open Subtitles حسنا، أنا أخشى أنكما ايها السادة قمتما برحلة طويلة من أجل لا شيء
    Er wird in 24 Stunden auf Kaution freikommen und alles war vergebens. Open Subtitles وقال انه سوف يكون الخروج بكفالة في 24 ساعة وكل هذا سيكون من أجل لا شيء.
    - Es war für nichts und wieder nichts. - Nein, nein. Open Subtitles لقد كان كله من أجل لا شئ لا ، لا
    Überdrüssig zu sehen wie Kameraden für nichts sterben? Open Subtitles تعبت من مشاهدت رفاقك يموتون من أجل لا شيئ
    Der will einen öffentlichen Strafverteidiger. Danke für nichts. Open Subtitles إنتهى به الأمر مع الدفاع العام شكراً من أجل لا شيء
    Alle da draußen, erschießen sich gegenseitig... für nichts... Open Subtitles الجميع هناك تم الاطلاق عليهم من أجل لا شيء
    Also bekommst du nichts und setzt mich für nichts. Open Subtitles لذلك لن تحصل على شيء قمت بالمراهنة عليّ من أجل لا شيء
    und ich hasse es, dir die Hoffnung zu nehmen, Ric, aber du bist 3.000 Meilen für nichts gereist. Open Subtitles وأنا أكره لكسر لك، ريك، كنك سافرت 3000 كيلومتر من أجل لا شيء.
    Wenn ich an all die Jahre denke, in denen ich in Angst gelebt habe, für nichts. Open Subtitles نظرًا لكل تلك السنوات التي عشتها بخوف من أجل لا شيئ
    Es wäre sehr unhöflich, wenn wir Sie diese Reise umsonst machen ließen. Open Subtitles سيكون من القسوة منجانبنا أن ندعك تقوم بمثل هذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء
    Ich hab die Grundschule nicht umsonst geschafft... Open Subtitles أنا لم أنجح بكل الكرق خلال الصف الثالث من أجل لا شيء
    Dann war alles umsonst. Ich habe das alles nicht umsonst gemacht. Open Subtitles لا فائدة من ذلك ، وأنا لم أفعل ما فعلته من أجل لا شيء
    Nun, wir wollen den Weg nicht umsonst gemacht haben. Open Subtitles نحن لم نأتى كل هذه المسافه من أجل لا شىء
    Dann erfahren wir, ob die Mission umsonst war oder nicht. Open Subtitles عندها سنكتشف ان كنا قد قطعنا كل تلك المسافة من أجل لا شيء.
    Ich lasse den Kometen passieren, die Schluchten austrocknen und das große Ritual war vergebens. Open Subtitles وسوف تتيح المذنب تمر، وأنقاضا تجف، وسوف جراند شعيرة كان من أجل لا شيء.
    Und Ramse ist vergebens gestorben. Open Subtitles و سوف Ramse لقوا حتفهم من أجل لا شيء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more