"من أجل لا شيء" - Translation from Arabic to German

    • vergebens
        
    • für nichts
        
    • nicht umsonst
        
    • ohne Grund
        
    • waren umsonst
        
    Er wird in 24 Stunden auf Kaution freikommen und alles war vergebens. Open Subtitles وقال انه سوف يكون الخروج بكفالة في 24 ساعة وكل هذا سيكون من أجل لا شيء.
    Ich lasse den Kometen passieren, die Schluchten austrocknen und das große Ritual war vergebens. Open Subtitles وسوف تتيح المذنب تمر، وأنقاضا تجف، وسوف جراند شعيرة كان من أجل لا شيء.
    In dem Augenblick wurde mir klar, dass dieses Kind für nichts gestorben war. TED في تلك اللحظة، فهمت أن هذه الطفلة ماتت من أجل لا شيء.
    Ich kann nicht glauben, dass sie für nichts kämpften und starben. Open Subtitles أنا سوف لن اعتقد ابدا بأنّهم قاتلوا وماتوا من أجل لا شيء
    Ich hab die Grundschule nicht umsonst geschafft... Open Subtitles أنا لم أنجح بكل الكرق خلال الصف الثالث من أجل لا شيء
    Dann war alles umsonst. Ich habe das alles nicht umsonst gemacht. Open Subtitles لا فائدة من ذلك ، وأنا لم أفعل ما فعلته من أجل لا شيء
    Er schnauzte mich gestern ohne Grund an, also will ich heute Abend nicht zu spät kommen und ihm Anlass dazu geben. Open Subtitles . لقد صاح بي الليلة الماضية من أجل لا شيء لذا لا أريد أن أتأخر الليلة . و أعطيه سبباً لذلك حقاً
    Ich bin tot und die letzten 15 Jahre waren umsonst. Open Subtitles أنا ميت وكانت السنوات الـ15 الأخيرة من أجل لا شيء
    Und Ramse ist vergebens gestorben. Open Subtitles و سوف Ramse لقوا حتفهم من أجل لا شيء .
    Der will einen öffentlichen Strafverteidiger. Danke für nichts. Open Subtitles إنتهى به الأمر مع الدفاع العام شكراً من أجل لا شيء
    Alle da draußen, erschießen sich gegenseitig... für nichts... Open Subtitles الجميع هناك تم الاطلاق عليهم من أجل لا شيء
    Also bekommst du nichts und setzt mich für nichts. Open Subtitles لذلك لن تحصل على شيء قمت بالمراهنة عليّ من أجل لا شيء
    und ich hasse es, dir die Hoffnung zu nehmen, Ric, aber du bist 3.000 Meilen für nichts gereist. Open Subtitles وأنا أكره لكسر لك، ريك، كنك سافرت 3000 كيلومتر من أجل لا شيء.
    Typen wie du riskieren nicht umsonst ihren Kopf. Open Subtitles أشخاص مثلك لا يقحمون نفسهم كهذا من أجل لا شيء حسنا، هاهنا أنت مخطئ يا سكوت
    - Deine Mutter braucht dieses Geld. - Es kann nicht umsonst gewesen sein. Open Subtitles أمكَ تحتاج هذا المال لا يمكن أن يكون ما فعلته من أجل لا شيء
    Man nennt mich nicht umsonst Hypodermic Sally. Open Subtitles إنهم لا يدعونني بسالي اللاحمة من أجل لا شيء
    Ich nehme an, Stan weckt uns nicht umsonst zu so früher Stunde. Open Subtitles قد أيقظنــا من أجل لا شيء هذا التعليم في جامعة هارفارد لم يضيع هباءاً
    Also, heute Abend ist ohne Grund ein Kerl gestorben. Open Subtitles إذًا، رجُل توفي الليلة من أجل لا شيء? . ?
    - Die ganzen Jahre waren umsonst. Open Subtitles - كل هذه السنوات من أجل لا شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more