"من أنه ليس" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Und zweitens ist der Partner bereit zur Arbeit, obwohl er sich nicht für das Essen interessiert. TED الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام.
    Also, ganz ernsthaft, du bist dir 100 %ig sicher, dass er nicht von mir ist? Open Subtitles حسناً . . جدياً أقصد , أنتِ متاكدة من أنه ليس ابني , صحيح؟
    Dass er nicht zu Ihnen gehört und Sie nicht von der Flusspolizei sind. Open Subtitles من ماذا ؟ من أنه ليس معك وأنك لست مع شرطة النهر
    Aber das Herz wollen wir nicht. Open Subtitles نعم ، على الرغم من أنه ليس القلب ما نسعى خلفه
    Ich weiß nicht, was er vorhat, aber ich bin sicher, es ist nichts Gutes. Open Subtitles أجهل إلام يخطط ولكني أثق من أنه ليس خيراً.
    Schatz, das ist lieb von dir, aber ich seh bestimmt nicht toll aus. Open Subtitles هذا لطيف منك , لكني متأكدة من أنه ليس رائعاً
    Zur Abwechslung mal nicht dieser Antik-Schrott. Und es ist auch ganz sicher kein Mensch? Open Subtitles هذا تغيير من جيل الحديد القديم أمتأكد من أنه ليس رجلا؟
    Aw, das ist so süß obwohl es sich überhaupt nicht reimt. Open Subtitles أوه، ذلك لطيف جداً بالرغم من أنه ليس صحيحاً
    Obwohl der nicht wirklich psychotisch ist, eher altmodisch übergeschnappt. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس ذهانيا في الواقع مجرد مجنون عفا عليه الزمن
    Sicher das du nicht auf Mike ein Auge wirfst? Open Subtitles أأنت متأكد من أنه ليس مايك من علينا متابعته ؟
    Bist du sicher, dass es nicht nur ein anderer, deiner verrückten Intersect-Träume ist? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس واحداً من أحلام التداخل؟
    Obwohl man nicht jeden Tag 0,5 Mia. Dollar verliert. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس كل يوم تخسر نصف مليار دولار.
    Und ich bin sicher, dass Sie noch nicht einmal heute der erste waren. Open Subtitles وأنا متأكد من أنه ليس هو اليوم الأول ، ولكن هناك
    Auch wenn du dich davor fürchtest ist es nicht das richtige. Open Subtitles حتى لو كنت خائفا من أنه ليس الفعل الصحيح.
    Nach einem Vater, der nicht sofort durchdreht und dich anzeigt, der nicht laut rumschreit und deine Karriere versauen will. Open Subtitles أنا متأكد من أنه ليس من ذلك النوع من الرجال الذي يصاب بالجنون ويتقدم بشكوى لينهي مستقبلك المهني
    Obwohl ich nicht verstehe, warum. Open Subtitles بالرغم من أنه ليس لدىَ أي فكرة لما ليس وحشا
    nicht, dass irgendetwas an acht scharf ist. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس هناك شيء دقيق بالنسبة للثمانية.
    Das Problem ist, ich bin nicht sicher, ob wir genug Zeit haben. Tess ist auf dem Revier. Open Subtitles المشكلة هي أنني لست متأكد من أنه ليس لديَّ الوقت الكافي
    Obwohl ich nicht weiß, wie man so etwas wäscht, all diese... funkelnden Elemente. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس لدي فكرة كيف يمكن لشخص أن يغسل شيء كهذا, كل هذه الأشياء اللماعة.
    Sicher, dass es nicht das Schwert Unauffindbar ist? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس السيف الذي لا يُعثر عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more