"من أن تكون" - Translation from Arabic to German

    • zu sein
        
    Du schämst dich, Polizist zu sein. Du machst deinem Vater Schande. Open Subtitles أنك خجلان من أن تكون ضابطَ انت تلطخ اسم ابيك
    Niemand hält dich davon ab, mit ihr zusammen zu sein, außer du selbst. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعك من أن تكون مع زوي هارت هو أنت
    Immerhin besser, als die ganze Zeit traurig zu sein, von daher... Open Subtitles حسنٌ، الأمر أحسن بكثير من أن تكون حزينا طوال الوقت
    Ich würde immer noch lieber sterben, als Teil dieser elenden Familie zu sein. Open Subtitles أنا لا تزال يموت بدلا من أن تكون جزءا هذه الأسرة البائسة.
    Wir betätigen den Wasserhahn und halten das Wasser für sicher und wir glauben, wir seien die Herrscher unserer Umwelt, anstatt ein Teil von ihr zu sein. TED نشغل الحنفية، ويخرج الماء، ونحن نعتبرها آمنة، نحن نظن اننا اسياد بيئتنا, بدلا من أن تكون جزءا منها.
    wie unangenehm es auch ist, ein unbeholfener Teenager zu sein, ist es doch schlimmer, ein frustrierter Designer zu sein. TED كخراقة المراهق الأبله، أسوأ بكثير من أن تكون مصمم محبط.
    Es hat Vorzüge, irgendwie echt klein zu sein. TED هناك فوائد من أن تكون صغير الحجم إلى حدّ ما.
    Am Ende ist es vielleicht sehr viel wichtiger, menschlich zu sein, als über alles Bescheid zu wissen. TED في النهاية، ربما أن تكون إنساناً أهم بكثير من أن تكون على علم بكل شيء
    Bist du zu feige, der Mann zu sein in Mut und Tat, der du in Wünschen warst? Open Subtitles أخائف من أن تكون الشخص نفسه فى الفعل كما أنت فى الرغبة؟
    Das ist beeindruckender, als unter den Top 5% zu sein. Open Subtitles هذا أكثر إثارة للإعجاب من أن تكون في أعلى خمسة فى المائة
    Ich hab einen Vorschlag. Anstattjeden Tag ein Idiot zu sein, warum machst du nicht den Abschluss und übernimmst die Firma? Open Subtitles لدي فكرة لك ، بدلاً من أن تكون أحمق طوال الوقت لم لا تعود إلى المدرسة وتتخرج وتستلم الشركة؟
    Du, Johnny, hast Angst, nur ein Betrüger zu sein, deshalb nimmst du jeden Kampf an, nur, um zu beweisen, dass es nicht stimmt. Open Subtitles أنتا يا جوني تخاف من أن تكون دجالاً إذن ترمي نفسك كلياً في عراك لتثبت أنك لست كذلك
    Denn nichts ist schlimmer, als gewöhnlich zu sein. Open Subtitles لأنه لايوجد شئ في الحياة أسوء من أن تكون شخص عادي
    Es gibt nichts Schlimmeres, als gewöhnlich zu sein. Open Subtitles لا أظن أنه يوجد شيئ أسوء من أن تكون عادياً
    Ist es OK, ein Niemand zu sein, wenn du niemanden hast? Open Subtitles لا بأس من أن تكون نكرة وأنت بلا أحد ما؟
    - Und du bist zu süß, um Dads Chef zu sein. Open Subtitles و أنت أكثر جاذبية من أن تكون رئيس أبي. حسناً، شكراً لكِ.
    Zum Glück seid ihr zu alt, um einer von meinen zu sein. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ أنت أكبر من أن تكون أحد أولادى
    Lieber Glück haben als gut zu sein. Open Subtitles من الأفضل أن تكون محظوظا من أن تكون ماهِرا
    Wenn ich nicht mehr da bin, werde ich dich nicht mehr davon abhalten können zu sein wer du bist. Open Subtitles عندما أتوفى، لن أستطيع إيقافكَ من أن تكون ما أنتَ عليه
    Ich meine, du bist schließlich ein bisschen zu alt, um auch ihre Tochter zu sein. Open Subtitles أقصد، لأنكِ أكبر بكثير من أن تكون ابنتها أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more