Die Idee, dass ich mich auf den ersten Blick verliebe, ist romantischer Unsinn. | Open Subtitles | فكرة أن أقع في الحب من أول نظرة هي رومانسية غير معقولة. |
Und im Gegensatz zur rosa Elefantenvase war es Liebe auf den ersten Blick. | TED | وعلى عكس مزهرية الفيل الوردي، كان هذا نوعًا من الحب من أول نظرة. |
auf den ersten Blick ist unsere Fähigkeit, uns an Dinge zu erinnern, nicht so beeindruckend. | TED | من أول نظرة، قدرتنا على التذكر لا تبدو ملفتة أبدًا. |
Ich war einer der ersten 10 Menschen, die diese Operation hatten. | TED | أعرف أنني من أول 10 أشخاص أجريت لهم هذه الجراحة. |
Es war eines der ersten Videospiele, in dem man seine eigene Musik auswählen konnte. | TED | وكان واحدة من أول ألعاب الفيديو التي تمكنك من اختيار الموسيقى الخاصة بك. |
vom ersten Moment an näherte sie sich mir, süß fragend, ob es mir an irgendetwas fehle. | Open Subtitles | من أول دخول لي في قربي، اسئلة جميلة إذا كنت احتاج أي شيء |
Und 16 Mal täglich Sex zu wollen, bedeutet nur, dass derjenige, mit dem du zusammen bist, es beim ersten Mal noch nicht richtig gemacht hat. | Open Subtitles | و الإحتياج لإقامة العلاقات الجنسية .. ستة عشر مرة في اليوم ذلك يعني أنه أي كنتِ معه لم ينجز العمل من أول مرة |
Wenn ich doch nur glauben könnte, dass es einfach Liebe auf den ersten Blick war. | Open Subtitles | اذا كنت قادراً فقط على التصديق بأن ذلك حدث بوضوح من أول نظرة |
Ich will Liebe auf den ersten Blick, und nicht anderes. | Open Subtitles | أنا أريد حُبـّـا من أول نظرة أو لا شيء عـلى الإطـلاق |
Wir haben schnell geheiratet, Liebe auf den ersten Blick, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | تزوجنا سريعاً الحب من أول نظرة، لم نفكر جيداً |
Noch nie von Liebe auf den ersten Blick gehört? | Open Subtitles | هل تسخر مني؟ ألم تسمعي بالحب من أول نظرة؟ |
"Er hat nie geliebt, wer nicht auf den ersten Blick verliebt war." | Open Subtitles | وأنت هل أحببته دائماً ؟ من أحب ذلك أحب ليس من أول نظرة ؟ إس |
Ich frage nicht: "Glauben Sie an Liebe auf den ersten Blick?" | Open Subtitles | لن أسألك إن كنت تؤمنين بالحب من أول نظرة لأنذلكمكرراً... |
Dann kam die Wirtschaftskrise. Er musste als einer der ersten gehen. | Open Subtitles | على طول جاء الاكتئاب، وكان واحدا من أول من يذهب. |
Einer der ersten Orte, die die Europäer in der Neuen Welt besiedelten. | Open Subtitles | إنها من أول المواقع التى إستقر فيها الأوروبيون فى العالم الجديد |
Und ich war eines der ersten kurvigen Models, das für die Bademodenausgabe der Sports Illustrated gebucht wurde. | TED | كنت من أول العارضات الممتلئات اللاتي ظهرن في الطبعة الرياضية الخاصة بملابس السباحة. |
Man sollte meinen, Sie kenne das alles noch vom ersten Mal. | Open Subtitles | أكنت تتوقع أنها ستتذكر كل هذا من أول مرة؟ |
Ich bin Diedeldum, Diedeldei. Man sollte meinen, Sie kenne das alles noch vom ersten Mal. Eigenartig. | Open Subtitles | أكنت تتوقع أنها ستتذكر كل هذا من أول مرة؟ |
beim ersten Hören bemerkst du die Melodie, aber beim nächsten Mal hörst du darauf, wie der Gitarrist die Tonhöhe beugt. | TED | ربما تلاحظ لحن الجملة من أول مرة لكن عندما تتكرر انتباهك يتحول لكيفية عزف القيتار |
Die Anhörungskommission wird ihn nicht beim ersten Versuch durchwinken. | Open Subtitles | لجنة إطلاق السراح المشروط لن تقوم بتسريحِه من أول مرة |
Eine unserer ersten Aufgabenstellungen war die Erschaffung unserer eigenen Kolonie von tausend Robotern. | TED | واحدة من أول المعضلات التي واجهتنا في هذا العمل هي أن نبني مستعمرتنا الخاصة من الآليين |
Es war Liebe auf den 1. Blick, und wir heirateten sofort. | Open Subtitles | لقد كان حباً من أول نظرة. وتزوجنا عندما خرجت |
Er ist ein Taugenichts. Das merkte ich gleich am ersten Tag. | Open Subtitles | أنه شرير وقد عرفت هذا من أول يوماً قابلته فيه |
Am Ende des ersten Tages schickte Tibbs zwei Leute zur Schwadron zurück, die dem Lieutenant den Verlauf der Spur meldeten. | Open Subtitles | من أول يوم ارسل رجلين الى المعسكر ليظهر أنه يقوم بتدريبهم |
Das sind die ersten Diamanten, die ich geschürft habe, aus meiner ersten Mine. | Open Subtitles | أنهم أول قطع ألماس حصلت عليهم من أول مناجمى |
Ich zeige Ihnen jetzt einen Filmausschnitt von unserer allerersten Improvisationsprobe. | TED | سأعرض لكم مقطعا مصورا الان من أول دورة ارتجالية قمنا بها على الاطلاق |