- Ich nehme an, du kennst dich besser als jeder andere, oder? | Open Subtitles | أظن أنك تعرف نفسك أكثر من أي شخص آخر، صحيح ؟ |
Ich weiß besser als jeder anderen, wie es ist, wenn man sich neu erschaffen will. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من أي شخص كيف يبدو الأمر عندما تريد إعادة اكتشاف نفسك |
Ich glaube, du kannst es dir von allen noch am besten vorstellen. | Open Subtitles | في الواقع, يمكنك تخيل ذلك بشكل أفضل من أي شخص آخر |
- Ich will eine Liste von allen, die involviert sein könnten. | Open Subtitles | أريد قائمة من أي شخص ممكن أن يكون مرتبطًا بالموضوع. |
Ich will nicht geküsst werden, von niemandem. | Open Subtitles | لا أملك رغبة في أنّ أحصل على قُبلة منك أو من أي شخص آخر |
Wenn du dein Geld nicht an jemanden gibst, der etwas bedeutsamer ist,... kriegst du auch die Ware von niemandem, der etwas bedeutet. | Open Subtitles | لا تسلّمين مالاً لأي شخص ذي أهمية ولا تستلم أية بضاعة من أي شخص ذي أهمية |
Die Zeit wird kommen, da du, meine Kleine, größere Qualen erleidest als alle anderen. | Open Subtitles | سيحين الوقت الذي فيه ، يا عزيزتي ستعانين أكثر من أي شخص آخر |
Du musst dich vor niemandem mehr verstecken. | Open Subtitles | ليس عليك التخفي من أي شخص بعد الآن |
Mehr als alle anderen verführt McDonald`s Kinder, und um die sorgen wir uns am meisten. | Open Subtitles | لذا فهم يغرون الأطفال أكثر من أي شخص أعتقد أننا لم نعد نهتم كثيراً بأطفالنا |
Komm schon, du weißt besser als jeder andere dass es beim Verkaufen um Selbstbewusstsein geht. | Open Subtitles | هيا يا رجل ، أنت تعرف أفضل من أي شخص ان مبيعات وحول الثقة. |
Er kennt sich besser mit Python sechs Malware Entschlüsselung aus, als jeder sonst bei der DEO. | Open Subtitles | لديه أفضل استيعاب لبيثون 6 لتشفير ألبرامج الضارة من أي شخص في ادارة مكافحة الخوارق |
Es ist eine sehr herausfordernde Idee, eine sehr große Herausforderung für die Massenmedien. Eine große Herausforderung für jeden, der viel Zeit und Sachverstand investiert hat und der eine Menge Energie in einen Gedanken gesteckt hat, von dem er oder sie mehr weiß als jeder andere. | TED | و هذه فكرة صعبة جداً، أنها صعبة جداً لوسائل الإعلام الرئيسية، أنها فكرة صعبة للغاية على أي شخص استثمر جزء كبير من وقته و خبرته و لديه طاقة كبيرة مستثمرة في فكرة أنه أو أنها تعلم أكثر من أي شخص آخر |
Jeder weiß, dass ich mehr für gute Zwecke spende als jeder andere, oder? | Open Subtitles | حسنا، بعد ذلك يعلم الجميع انني أساهم للأعمال الخيرية والمعوزين وأمور آخرى اكثر من أي شخص |
Sie hatten von allen am meisten... unter dieser Feindseligkeit zu leiden. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنك ، و ربما أكثر من أي شخص آخر ربما لا تتحمل وطأة هذا العداء |
Es ist das größte von allen Anwälten im 4. Jahr und das einzige im 28. Stock. | Open Subtitles | إنه الأكبر من أي شخص موجود منذ أربع سنوات و الوحيد الموجود في الطابق الثامن والعشرين |
Abgesehen von Rolls Royce hat Volvo die beste Innenausstattung von allen. | Open Subtitles | أعتقد، مع استثناء من رولز رويس، فولفو الآن تحقيق أفضل السيارة الداخلية من أي شخص. |
Was ich an "The Leap" mag, ist, dass die Idee einer Hierarchie von Krisen abgelehnt wird und von niemandem verlangt wird, einen Konflikt dem anderen voranzustellen, oder dass man abwarten muss. | TED | وما أحبه بشأن "ذا ليب" هو أنها ترفض فكرة تراتب الأزمات، ولا تطلب من أي شخص ترتيب الأزمات أو انتظار دورهم. |
Sie darf es von niemandem sonst erfahren. | Open Subtitles | لايمكن أن يصلها الخبر من أي شخص. |
Diesmal. Aber ich dulde keine schmutzigen Worte im Haus Aurora. von niemandem. | Open Subtitles | ولكن إعلم أنني لا أسمح بالألفاظ الوقحة في "منزل أورورا" من أي شخص. |
Wirklich, Sie wissen doch mehr über jeden hier an Bord, als alle anderen. | Open Subtitles | , انت تعلمين أكثر من هذا من أي شخص على متن المدينة |
Also bist du doch nicht besser als alle anderen, so sehr ich mir das auch wünsche. | Open Subtitles | مما يعني بقدر ما أريدك أن تصبح أفضل من أي شخص آخر أنت لست كذلك |
Nach der Geburt erkennt das Baby ihre Stimme und hört diese Stimme lieber als alle anderen. | TED | فبمجرد ولادة الطفل، فإنه يتعرّف على صوتها ويفضل الاستماع إلى صوتها أكثر من أي شخص آخر. |
Frank Lucas läuft vor niemandem weg, Baby. | Open Subtitles | (فرانك لوكاس) لا يهرب من أي شخص يا عزيزتي |
Frank Lucas läuft vor niemandem weg, Baby. | Open Subtitles | (فرانك لوكاس) لا يهرب من أي شخص يا عزيزتي |
Ihrer Akte nach sind Sie seit zehn Jahren hier. Sie wissen besser als die meisten, was auf der Basis abgeht. Das ist korrekt, Sir. | Open Subtitles | حسب سجلاتك أنت موجود هنا منذ عشر سنوات مضت انا متأكد من أنك تعرف ماذا يجري أكثر من أي شخص |