"من إفريقيا" - Translation from Arabic to German

    • aus Afrika
        
    • von Afrika
        
    Kapitalflucht aus Afrika, 80 Milliarden jedes Jahr. TED رأس المال الذي يهرب من إفريقيا 80 بليون دولار سنويا.رأس المال الذي يهرب من إفريقيا 80 بليون دولار سنويا.
    Alles begann vor ca. 50.000 Jahren, als unsere Vorfahren aus Afrika nach Europa und Asien kamen. TED في بدء حوالي الـ 50.000 السنة الماضية عندما هاجر أجدادنا شمالاً من إفريقيا إلى أوروبا وآسيا.
    Das ist revolutionäre Medizin aus Afrika, das dem globalen Gesundheitswesen zur Verfügung gestellt wird, um zu sehen, wie das Virus in Afrika aussieht. TED لقد جاء هذا العمل الثوري من إفريقيا ومن ثم إتاحة هذه المعلومات لدوائر الصحة العالمية لمعرفة كيف يبدو الفيروس في إفريقيا.
    Sehen Sie den Staub, der von Afrika kommt; TED انظروا إلى كل هذا الغبار القادم من إفريقيا.
    Der steigende Zustrom von Afrika und Asien nach Europa wuchs bereits langsam und plötzlich sahen wir diesen massiven Zuwachs während der ersten Monate dieses Jahres. TED فقد زاد التحاقهم بأروربا من إفريقيا وآسيا، ولكن يرتفع عددهم ببطء، وفجأة أصبح لدينا هذه الزيادة الهائلة في بداية الأشهر الستة الأولى من السنة.
    Und wir haben die OECD dort und Schwarzafrika dort und wir nehmen die arabischen Länder dort weg, die von Afrika und von Asien kommen und tragen sie getrennt ein und dann können wir diese Achse erweitern und ich kann ihr hier eine neue Dimension geben, indem ich soziale Werte, Überlebensrate der Kinder, hinzufüge. TED وعندنا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هناك، وعندنا إفريقيا جنوب الصحراء هناك ونأخذ الدول العربية هناك التي تأتي من إفريقيا ومن آسيا، ونضعهم بصورة منفصلة ويمكننا توسيع هذا المحور، ويمكن أن أعطيه بعدًا جديدًا هنا بإضافة القيم الاجتماعية هناك، بقاء الطفل على قيد الحياة
    Wir haben uns nicht sehr verändert, seit wir vor 8 Mio Jahren aus Afrika kamen. Open Subtitles خرجت منذ ثماني ملايّن سنة من إفريقيا... لا أظننا مختلفين كثيرًا
    Acht Millionen Jahre, seit wir aus Afrika kamen. Open Subtitles خرجت منذ ثمانِ ملايّن عام من إفريقيا
    Als Sozialarbeiter kümmern Sie sich vor allem... ..um Einwanderer aus Afrika und der Karibik? Open Subtitles حالات الهجرة من إفريقيا والكاريبي.
    Dieses Jahr ist mein Sohn nach vielen, vielen Jahren aus Afrika zurückgekehrt. Open Subtitles هذه السنة عاد ولدي من إفريقيا... بعد عدة سنوات... .
    aus Afrika! Open Subtitles آه , من إفريقيا !
    Ich weiß, aber ich möchte es tun, wie in "Jenseits von Afrika". Open Subtitles أنا اعلم ذلك, ولكن اريد ان اغسله من اجلك, مثل (فيلم (الخروج من إفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more