"من اجل الحب" - Translation from Arabic to German

    • für die Liebe
        
    • aus Liebe
        
    sie töten für die Liebe und sie sterben für die Liebe. TED يقتلون من اجل الحب ، و يموتون من اجل الحب.
    Du willst für die Liebe sterben, doch weißt du nichts über das Sterben. Open Subtitles انت تقول انك تريد الموت من اجل الحب وانت لا تعلم اى شىء عن الموت
    Das sind Sachen, die wir für die Liebe tun, stimmt's? Open Subtitles نحن نفعل الاشياء من اجل الحب ، أليس كذلك؟
    Sie sagten auch, Süßstoff wäre sicher und im Irak gäbe es Massenvernichtungswaffen, und Anna Nicole heiratete aus Liebe! Open Subtitles و قالوا ايضا ان الكعك المحلي امن و هناك اسلحه دمار شامل في العراق و ^انا نيكول^ تزوجت من اجل الحب
    Wenn Ihr die Liebe entdeckt, wenn Ihr für die Liebe kämpft, aus Liebe, nur dann, Open Subtitles وعندما تجدين الحب عنما تقاتلين من اجل الحب من غير الحب
    Nicht viele Liebhaber sterben für die Liebe. Open Subtitles مازال القليل منا يمكنه القول انه سيموت من اجل الحب
    Solche Sachen mache ich für die Liebe. Open Subtitles أشياء أفعلها من اجل الحب.
    Würden Sie für die Liebe sterben, Konstantin Dimitrijewitsch? Open Subtitles أ تموت من اجل الحب كونستنتين ديمتروفتش)؟ )
    Mastani tut das gleiche, aber aus Liebe. Open Subtitles و ماستان ستفعل ذات الامر لكن من اجل الحب
    Ich habe alles aus Liebe getan. Open Subtitles لكن كل شئ فعلته كان من اجل الحب
    Aber aus Liebe, nicht Ihretwegen. Open Subtitles لقد عاد من اجل الحب وليس من اجلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more