Wenn wir Bierko nicht finden, werden hier und heute Hunderttausende von unschuldigen Menschen sterben. | Open Subtitles | فإن مئات الالاف من الأبرياء سيموتون هنا اليوم |
Verantwortlich für den Tod von hunderten, vielleicht tausenden von unschuldigen Leben über die letzten 20 Jahre. | Open Subtitles | ومسؤول عن قتل المئات وربما الآلاف من الأبرياء خلال العشرين عاماً الماضية |
Und dann kann er Zehntausende von unschuldigen Menschen töten. | Open Subtitles | حتى يتمكن من قتل عشرات الآلاف من الأبرياء |
Sie macht mir Sorgen, wenn sie bereit so viele... unschuldige Menschen, für ihre Sache zu töten. | Open Subtitles | إنها تُقلقنى لأنها مستعدة لأن تقتل هذا العدد من الأبرياء من أجل الوصول إلى هدفها |
Wir müssen ihn erledigen, sonst werden viele unschuldige Menschen ein Ende finden, was schlimmer als der Tod ist. | Open Subtitles | يجب أن نقضي عليه وإلا سيعاني العديد من الأبرياء بأسوأ بكثير من الموت نفسه |
Oder sollen unschuldige Leute sterben, damit du hier in Ruhe Biofraß kaufen kannst? | Open Subtitles | أم يفترض من الأبرياء أن يموتوا حتى يتسنى لك تسوق المنتجات الزراعية ؟ |
Ihr Bruder war verantwortlich für den Tod Tausender unschuldiger Leben. | Open Subtitles | شقيقك كان المسؤول عن مقتل الكثير من الأبرياء الآن أنت مسؤول عن قتل الآلاف |
Aber hier gibt's 'ne Menge unschuldiger Leute, die ich nicht brauche. | Open Subtitles | لكن يوجد هنا كثير من الأبرياء وأنا لا أحتاجهم |
Hunderte von unschuldigen Menschen für deinen bedeutungslosen, erfundenen Gott? | Open Subtitles | المئات من الأبرياء كل هذا من أجل إلهك الخيالى |
von unschuldigen Männern, Frauen und Kindern verantwortlich ist. | Open Subtitles | والإرهابي المسؤول عن قتل الآلاف من الأبرياء الرجال والنساء والأطفال |
Als Terroristen Tausende von unschuldigen töteten, wurden sie zum Tode verurteilt. | Open Subtitles | عندما قتل إرهابيون الآلاف من الأبرياء... تم الحكم عليهم بالإعدام |
Er lässt einen am Leben, damit derjenige den Familienzweig weiterführen konnte und er dann die zukünftigen Generationen von unschuldigen auslöschen kann. | Open Subtitles | يترك فردًا يحيا، ليُكمل نسل الأسرة، لكيّ يدمّر أجيالًا مستقبليّة من الأبرياء. |
Das Vortäuschen, dort ist keine Maßnahme, die Hunderte von unschuldigen tötet oder das Vortäuschen, dass wir noch ein glückliches königliches Paar sind. | Open Subtitles | التظاهر أنه ليس هناك أداه يمكن أن تقتل المئات من الأبرياء أو التظاهر بأننا لا نزال الثنائي الملكي السعيد |
Sie bringen Tausende von unschuldigen Leben in Gefahr. | Open Subtitles | إنّك تضع عشرات الآلاف من الأبرياء في خطر. |
Tausende von unschuldigen Menschen werden tot sein und Sie werden nichts fühlen. | Open Subtitles | آلاف من الأبرياء ولن تشعر بشيء. |
Viele unschuldige Menschen werden jetzt gerade getötet. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأبرياء قتلوا في الجو الآن |
Dieser Mann hat unzählige unschuldige Menschen ermordet, und Sie legen die Hoffnung für die Sicherheit dieses Landes in seine Hände? | Open Subtitles | هذا الرجل قتل مالا يحصى من الأبرياء وأنت تضع آمالك لأمان هذه البلاد فيه |
Wenn Sie in den Hauptsitz fliegen, werden Sie noch mehr unschuldige Menschen töten. | Open Subtitles | إن سرت لهذا الإتجاه فسوف تقتل المزيد من الأبرياء |
Viele unschuldige Menschen werden sterben, wenn das so weitergeht. | Open Subtitles | الآن، الكثير من الأبرياء سيموتون إذا استمر ذلك |
Es gibt einen Kerl, der Meta-Humans erschafft... unschuldige Leute... | Open Subtitles | ويوجد شخص يصنع من الأبرياء أشخاص متطورين |
Viele unschuldige Leute versuchen, in dieses Land zu gelangen. | Open Subtitles | كثيرون من الأبرياء يحاولون دخول البلاد |
Und Dutzende, Dutzende unschuldiger Leben waren in Gefahr, nur um etwas gerade zu biegen, was Sie vor 40 Jahren verbockt haben. | Open Subtitles | وعشرات, عشرات من الأبرياء وضعتهم في خطر, فقط لتنظيف الفوضى التي خلفتها قبل 40 سنة. |
Er ist in Sicherheit, unverletzt, was mehr ist, als er verdient, nachdem er in eine Menge unschuldiger Menschen geschossen hat. | Open Subtitles | إنه بأمان، ولم يتأذى.. وهذا أكثر مما يستحقه، بعد إطلاقه النيران على جموع من الأبرياء. |