"من الأمور" - Translation from Arabic to German

    • von Dingen
        
    • um die
        
    • von Sachen
        
    • andere Dinge
        
    • für selbstverständlich halten
        
    • sind Dinge
        
    • die Dinge
        
    • andere Angelegenheiten
        
    • mehr Dinge
        
    Wir sind besorgt wegen Kyle, Declan, und du scheinst in eine Menge von Dingen verwickelt zu sein, die wir versuchen, über ihn zu verstehen. Open Subtitles داكلين , نحن قلقي على كايل ويبدوا أنك متورط في كثير من الأمور نريد فهمها عنه
    Ein junger Mann wie du hat sicher eine Menge um die Ohren. Open Subtitles شاب في مقتبل العمر مثلك حتماً لديه دزائن من الأمور لعملها
    Schauen Sie, diese Art von Sachen, kann ich nicht über Nacht machen. Es braucht Zeit. Open Subtitles اسمعِ، هذا النوع من الأمور لا يمكنني فعله فجأة سأحتاج لوقت
    Videospiele geben so viele andere Dinge, und daher entwickeln die Leute so eine Abhängigkeit zu ihnen. TED الألعاب التلفزيونية توفر العديد من الأمور الأخرى وذلك سبب إدمان الناس
    Die Abwesenheit staatlicher Möglichkeiten – zur Bereitstellung der Dienstleistungen und der Sicherheit, die die Bürger reicher Länder für selbstverständlich halten – ist eine der Hauptursachen für Armut und Mangel weltweit. Ohne effektive Staaten, die mit aktiven und einbezogenen Bürgern zusammenarbeiten, bestehen wenig Chancen für das Wachstum, das für die Abschaffung der weltweiten Armut nötig ist. News-Commentary إن غياب قدرة الدولة ــ بمعنى عدم توفيرها للخدمات وسبل الحماية التي يعتبرها سكان البلدان الغنية من الأمور المسلم بها ــ أحد الأسباب الرئيسية للفقر والحرمان في مختلف أنحاء العالم. وبدون دول فاعلة تعمل مع مواطنين فاعلين ومشاركين، فإن فرص تحقيق النمو اللازم للقضاء على الفقر العالمي تصبح ضئيلة للغاية.
    Sie haben einen Sinn für Humor, und all das sind Dinge, die traditionell als menschliche Vorrechte angesehen wurden. TED لديها روح الدعابة، وهذه هي نوع من الأمور التي تقليديا كان يعتقد بأنها من صلاحيات الإنسان.
    Sie beginnen, für all die Dinge dankbar zu sein, die Ihnen an lhrem Leben gefallen. Open Subtitles وسائل قوية الشكر ابدأ بعمل لائحة من الأمور التي يلزم شكرها
    Schleicht sich weg um zu telefonieren, diese Art von Dingen. Open Subtitles التسلل للخارج، الرد على إتّصالات هاتفيّة، ذلك النوع من الأمور.
    Na ja, da fallen mir eine Reihe von Dingen ein. Open Subtitles حسنا, يمكنني التفكير بالعديد من الأمور
    Ich musste mir eine Menge von Dingen beibringen, während deiner Abwesenheit. Open Subtitles كان عليّ تعلّم الكثير من الأمور بدونكَ
    Bob, ich habe eine Menge um die Ohren. Ich muss nach Hause. Open Subtitles لديّ دزائن من الأمور لعملها عليّ العودة للمنزل
    Ich arbeite von zu Hause, weil ich ein paar Familienangelegenheiten habe um die ich mich kümmern muss. Open Subtitles .. أنا أعمل من المنزل لأنه لدي بعضا من الأمور العائلية أحتاج للتعامل معها
    Das ist die Art von Sachen, die ich lieber allein erledige. Open Subtitles هذا النوع من الأمور أفضل أن أقوم به وحدي
    Eine ganze Menge von Sachen. Open Subtitles العديد من الأمور
    Das könnte viele andere Dinge bedeuten. Open Subtitles هذا يمكن أن يعني كثير من الأمور المختلفة.
    Ich bin nicht bereit, das so ohne weiteres hinzunehmen. Denn da sind noch ganz andere Dinge. Open Subtitles أنا أخبرك، لن أترك هذا الشيء لأن هُناك كثير من الأمور.
    Die beste Möglichkeit, ihrer zu gedenken, ist ihr Recht auf Freiheiten zu bekräftigen, die Millionen Menschen im Westen und vielen Teilen Asiens für selbstverständlich halten. Der schlechteste Weg sind Schuldzuweisungen an die Studenten, die auf diesem Recht beharrten, bis es zu spät war. News-Commentary في الرابع من يونيو/حزيران 1989 قُـتِل الآلاف من المواطنين الصينيين لأنهم طالبوا بما هو أقل من تلك الحقوق. وأفضل وسيلة نتذكرهم بها هي أن نعيد التأكيد على حقهم في الحريات التي يعتبرها الملايين من البشر في الغرب، وفي العديد من أجزاء آسيا، من الأمور الـمُسَلَّم بها. أما الوسيلة الأسوأ فهي أن نلوم بعض الطلاب الذين أصروا على نيل حقوقهم.
    Und faszinierend ist, dass Mitgefühl Feinde hat, und diese Feinde sind Dinge wie Mitleid, moralische Empörung, Angst. TED من الأمور الفاتنة ان للتعاطف اعداء واحد اعداءه هو الشفقة الاساءات الاخلاقية الخوف
    Hypothetisch gesprochen, wenn es erlaubt ist, wie willst du die Dinge richtig stellen? Open Subtitles لنتحدّثنظرياً,لوسمحت , كيف ستصوّب من الأمور ؟
    Es gibt mehr Dinge, von denen ich denke, dass ich sie machen will. TED و هناك الكثير من الأمور التي افكر في عملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more