"من الإنجيل" - Translation from Arabic to German

    • aus der Bibel
        
    • die Bibel
        
    Du stehst auf der Bühne und ließt aus der Bibel, das bedeutet nicht, dass du geistreich bist. Open Subtitles الصعود على المنصَة و القرأة من الإنجيل لا يُشكلُ عملاً كهنوتياً
    Scheint aus der Bibel zu sein. Ich wusste, da ist Religion im Spiel. Open Subtitles من الإنجيل كما يبدو سيكون هناك مدخل ديني
    Du hast ihm in den Kopf geschossen... und Seiten aus der Bibel in den Mund gestopft. Open Subtitles أطلقت عليه في الرأس وحشوت فمه بأوراق من الإنجيل.
    Mein Vater las mir Geschichten aus der Bibel vor. Open Subtitles لقد اعتاد أبي بأن يقرأ لي قصصًا من الإنجيل
    Priestertocher verliebt sich in Jungen, der die Bibel zitiert. Open Subtitles إبنّة المبشّر تُحِب الفتى الذي يقتبس من الإنجيل
    Okay, du kannst nicht einfach "hat" hinzufügen und vorgeben, es wäre aus der Bibel. Open Subtitles حسنا، لا يمكنك إضافة كلمات كهذه وإدعاء أنه من الإنجيل.
    Nun, ich würde sagen, ein paar Kapitel aus der Bibel werden den Ärger und die Sorgen, die auf euch lasten, sicher vertreiben. Open Subtitles ... الآن بضعة آيات من الإنجيل ستكون كافيه لحل مكشلة هذا البيت
    Sie stammen aus der Bibel. Open Subtitles لا أستطيع حتى تذكرها كلها من الإنجيل
    Sie verurteilen uns nicht. Aber das Kind soll einen Namen aus der Bibel kriegen. Open Subtitles إنهم يريدون اسماً لطفل من الإنجيل فحسب.
    Erst gestern zitierte sie mir eine interessante Geschichte aus der Bibel. Open Subtitles فبالأمس فقط سردت لي قصة من الإنجيل
    Wollen wir zusammen aus der Bibel lesen? Open Subtitles هلاّ قرأنا من الإنجيل سوية؟
    Ich liebe es, wenn du aus der Bibel zitierst. Open Subtitles يعجبنى عندما تقتبس من الإنجيل
    Das stammt aus der Bibel. Open Subtitles إنه مُقتبس من الإنجيل
    Wir schicken Ihnen Colonel Russell mit ein paar kopierten Seiten aus der Bibel zurück. Open Subtitles نحن سنعيد إليكم العقيد (راسل) مع بعض الصور المنسوخة من الإنجيل
    Er zitierte aus der Bibel, als er meine Kleider zerriss. Open Subtitles وكان يقتبس صحاحاً من الإنجيل
    - Die Redensart. Stammt aus der Bibel. Open Subtitles -التعبير المجازيّ، إنّه من الإنجيل
    Ist das aus der Bibel? Open Subtitles هل تلك العبارة من الإنجيل ؟
    Ja. aus der Bibel. Open Subtitles نعم , من الإنجيل.
    Denn der Urknall ist älter als die Bibel und... Open Subtitles ... لأن الانفجار الكبير أقدم من الإنجيل
    Ich sagte, der Urknall sei älter als die Bibel. Open Subtitles كان أقدم من الإنجيل
    - Es muss nicht die Bibel sein. Open Subtitles -ليس بحاجة لأن يكون من الإنجيل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more