Ich wusste schon als Kind Bescheid, bin aber wie alle Teil des Programms. | Open Subtitles | لقد كنت مدركة لذاتي منذ كنت طفلة. أنا لست استثناءاً من البرنامج. |
Defizite bei der Glaubwürdigkeit oder den Ressourcen in einem Teil des Programms wirken sich unweigerlich auf alle anderen aus. | UN | فالموثوقية أو نقص الموارد الذي ينشأ في هذا الجزء من البرنامج أو ذاك يؤثر حتما في البرنامج ككل. |
Dies ist der sinnliche Teil des Programms, Leute. | TED | انه الجزء الحسي من البرنامج أيها الحضور |
Er sagte, ich hätte geschummelt und sei deshalb aus dem Programm geflogen. | Open Subtitles | قال بأنّني كنت أغشّ وبسبب ما قاله قد طُردتُ من البرنامج |
Wir brauchen Aktivierungsenergie, damit unsere Teile aus dem Programm hochklappen können. | TED | نحتاج إلى طاقة تمكن من تفعيل ذلك، تسمح للأجزاء بأن تنكمش انطلاقا من البرنامج. |
Wie kann das zur Show gehören? | Open Subtitles | -هذا جزء من البرنامج ؟ -نعم ماذا تعني بأن ذلك جزء من البرنامج ؟ |
Dies hat folgende Auswirkung: Ein Programmierer in Edinburgh und ein Programmierer in Entebbe können beide dieselbe – eine Kopie desselben Teils der Software erhalten. | TED | هذا له النتائج التاليه: مبرمج من ادنبره ومبرمج اخر من إنتيبي يمكننهم ان يحصلوا على نفس النسخه من نفس الجزء من البرنامج |
Ich musste mich bewerben, das gehört zum Programm, in das ich gesteckt wurde. | Open Subtitles | اضطررت إلى التقديم كجزء من البرنامج الذي أقحموني فيه |
Tut mir leid, ich bin wohl müde von der Show oder so. | Open Subtitles | انا آسف لابد واني متعب من البرنامج او شيئ آخر |
Es beginnt so einfach, jede Zeile des Programms schafft eine neue Wirkung, einfach wie | Open Subtitles | إنها تبدأ ببساطة شديدة كل سطر من البرنامج يصنع أثرا ً جديدا ً تماما ً كـ |
Es beginnt so einfach, jede Zeile des Programms schafft eine neue Wirkung, einfach wie | Open Subtitles | إنها تبدأ ببساطة شديدة كل سطر من البرنامج يصنع أثرا ً جديدا ً تماما ً كـ |
Ziel des Programms war es, einen so starken Angstzustand herzustellen, dass das Subjekt glaubt, sein nacktes Überleben sei in Gefahr. | Open Subtitles | كان الهدف من البرنامج خلق حالة من القلق الحاد جداً لهؤلاء ممن كانوا يعتقدون أن حياتهم مُهددة بالضياع |
Passierte während des Ernte-Teils des Programms. | Open Subtitles | حدث ذلك أثناء الحصاد وهو جزء من البرنامج |
Also, wenn Sie nicht Teil des Programms sind... wer sind Sie? | Open Subtitles | إذَنْ، فأنتَ لستَ جزءًا من البرنامج. من أنتَ إذَنْ؟ |
Sie ist so etwas wie ein neuer Teil des Programms, ein neuer Charakter. | Open Subtitles | وكأنها جزء جديد من البرنامج شخصية جديدة |
Er war einer unser Bewerber, bis wir ihn aus dem Programm schmissen. | Open Subtitles | كان واحداً من المتقدمين حتى طرد من البرنامج |
Jeder von Ihnen wird drei Namen einreichen, von Trainees, die Sie aus dem Programm werfen würden. | Open Subtitles | كل منكم سيختر ثلاثة أسماء من المتدربين ..حتى يُستبعدوا من البرنامج |
Ich bekam ziemlich viel Druck, ihn aus dem Programm zu schmeißen. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من الضغط لطرده من البرنامج |
Sie brachte Leute aus dem Programm hier hoch. | Open Subtitles | أحضرت أشخاص من البرنامج إلى هنا |
Es sollte wahrscheinlich keiner aus dem Programm sein. | Open Subtitles | من المرجح ألا يكون شخصاً من البرنامج |
- Gehören Sie zur Show? | Open Subtitles | -أأنت من البرنامج؟ -أنا لست من البرنامج |
Als seine Lizenz aufgehoben wurde, muss er sich der Software entledigt haben. | Open Subtitles | عندما تم أنتزاع رخصته لابد أنه تخلص من البرنامج |
Das gehört nicht zum Programm! | Open Subtitles | ! هذا ليس جزءا من البرنامج |