"من الجيد أنك" - Translation from Arabic to German

    • dass
        
    Gut, dass du wegfährst. Ich hoffe, es ist weit genug. Open Subtitles من الجيد أنك سترحلين آمل أن يكون بعيدا كفاية
    Wie beruhigend, dass du noch genauso scharfsinnig bist! Open Subtitles من الجيد أنك ما زلت تمتلك الحواس السليمة
    Schön, dass Sie heil zurück sind. Anubis' Waffe ist zerstört. Open Subtitles من الجيد أنك بخير السلاح الذي استعمله أنوبيس دمر
    Danke, Herr Lehrer, es ist toll, dass Sie jedes einzelne Wort durchgehen-- Open Subtitles شكراً أيها المدرّس، من الجيد أنك تراجع كل كلمة ولكن..
    Gut, dass du Sprichwörter der Antiker kennst, denn sonst... Open Subtitles من الجيد أنك تعرف الأمثال القديمة وإلا لأصبحنا..
    Es war gut, dass du mich angerufen hast. Open Subtitles من الجيد أنك اتصلت بي عندا سنحت لك الفرصة
    Es ist gut, dass du deine kryptonische Seite entdeckt hast. Open Subtitles من الجيد أنك أضحيت تحتضن جانبك الكريبتوني
    Gut, dass du nicht mit warst. Du hättest es gehasst. Open Subtitles من الجيد أنك لم تذهب ليلة الابارحة لأنم ستكره الوسيقى و الجمهور
    Es ist schön, dass du gelernt hast deine Liebe zum Fernsehen zurückzustufen. Open Subtitles من الجيد أنك تعلمت تقليل قيمه حبك للتلفاز
    Gut zu wissen, dass Sie noch immer Ihren Sinn für Humor haben, Harvey, angesichts der Tatsache, gerade erfahren zu haben, dass Sie einen Mörder verteidigt haben. Open Subtitles حسناً ، من الجيد أنك لازلت تملك حس الفكاهه هارفي ، بذكر أنك علمت للتو أنك تدافع عن قاتل
    Schön, dass Sie vorbeischauen. Wir haben Sie schon erwartet, nicht wahr, Freunde? Open Subtitles سعدتُ جداً برؤيتك, من الجيد أنك أتيت فلم أكن أتوقع مجيئك, يا صديقي
    Gut, dass Sie die Frau hinter Gitter gesteckt haben. Open Subtitles من الجيد أنك إحتفظت بالفتاه بالحجز صحيح أيها المأمور ؟
    Sehr schön, dass Sie sich endlich zu uns gesellen. Open Subtitles مايسترو من الجيد أنك أخيراً أنضممت الينا
    Schön, dass du hier bist. Schon was gegessen? Open Subtitles من الجيد أنك إستطعت الحضور هل أكلت بعد ؟
    - Gut, dass du da warst. Warum ist das gut? Open Subtitles من الجيد أنك ذهبت إلى الحفل أين الجودة في ذلك؟
    Gut, dass du eine Festung gebaut hast. Bleib dicht bei mir. - Wo ist dein Auto? Open Subtitles من الجيد أنك بنيتُ حصناً ابقي قريبة مني فحسب
    Es ist gut, dass du rechtzeitig bei ihm warst. Open Subtitles حسناً , من الجيد أنك توصلت إليه في الوقت المحدد
    Gut, dass der einzige Mann, den ich küssen kann, der einzige ist, wo ich es will. Open Subtitles من الجيد أنك الرجل الوحيد الذي بوسعه تقبيله هو الوحيد الذي أريده ..
    Es könnte nichts sein, aber es ist gut, dass Sie es mir gesagt haben. Open Subtitles لايمكن أن يكون هذا لاشئ ولكن من الجيد أنك أخبرتني
    Es ist gut, dass Sie nun Schlösser knacken können, aber wir müssen an Ihrem Spanisch arbeiten. Open Subtitles من الجيد أنك متمكن من فتح الاقفال الأن لكن علينا العمل على لغتك الاسبانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more