| Natürlich fällt es mir sehr schwer, heute hier zu stehen, aber mein Bruder Deah, seine Frau Yusor und ihre Schwester Razan lassen mir eigentlich keine Wahl. | TED | بلا شك، هذا موقع صعب بالنسبة لي أن أكون هنا اليوم لكن أخي ضياء زوجته يُسر وأختها رزان لم يعطوني الكثير من الخيارات |
| Ich denke ja. Ich habe keine andere Wahl. | Open Subtitles | أظن ذلك، لا يوجد لديّ المزيد من الخيارات |
| Ich hatte keine Wahl, im Gegensatz zu euch. | Open Subtitles | لم يكُن لديّ الخيار، ولكن هنا لديكِ العديد من الخيارات |
| Ich wollte Euch sehen, um darüber zu reden, welche zwei Möglichkeiten Euch offenstehen. | Open Subtitles | طلبتك لتقابلني لتقترح انه قد يكون هناك اثنين من الخيارات المتاحة لك. |
| Hör mal, Barbie, uns gehen die Optionen aus. | Open Subtitles | انظروا، باربي، نحن نفد من الخيارات. |
| Also muss ich jede Menge Entscheidungen treffen. | TED | لذا فإن لدي مجموعة كبيرة من الخيارات لعمل ذلك. |
| Aber ein Politiker braucht eine Reihe von Wahlmöglichkeiten. | TED | ولكن ما يحتاجه السياسيون هو مدى واسع من الخيارات. |
| Nach reiflicher Überlegung gibt es keine wirkliche Alternative. | Open Subtitles | الآن بعد الكثير من التفكير لا توجد أمامي الكثير من الخيارات حسناً |
| - Letztes Mal... - Wie haben keine Wahl. | Open Subtitles | المرة الماضية هي ليس لدينا الكثير من الخيارات |
| Du hast mir keine andere Wahl gelassen. | Open Subtitles | اللعب معي؟ أنت لم تعطيني الكثير من الخيارات. |
| Wie hatten doch keine Wahl. | Open Subtitles | حسب ما أرى فلم تكن لدينا الكثير من الخيارات |
| Nun, du lässt mir keine Wahl, oder? | Open Subtitles | حسناً، أنت لا تمنحينني الكثير من الخيارات أليس كذلك؟ |
| Sehen Sie, ich bin nicht sicher ob wir eine große Wahl haben. | Open Subtitles | إنظرى لست متأكده أن لدينا العديد من الخيارات |
| Und offengestanden, ich habe keine Wahl mehr, außer es zu versuchen. | Open Subtitles | وبصراحة ليس لدي كثير من الخيارات في هذه النقطة سوى المحاولة |
| Designer haben heute umfangreiche Möglichkeiten. | TED | اليوم لدى المصممين مجموعة كبيرة من الخيارات. |
| Die andere Hälfte der Kunden geht von den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe, zu den 56 Autofarben, viele Möglichkeiten. | TED | النصف الاخر سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاقل ، اربعة نواقل تروس الى 56 لون سيارة ,عدد اعلى من الخيارات |
| Es gibt kaum öffentliche Verkehrsmittel und nur wenig Möglichkeiten. | TED | لا يوجد عندنا العديد من وسائل النقل العام، لا يوجد العديد من الخيارات. |
| Uns gehen die Optionen aus. | Open Subtitles | نحن نفرغ من الخيارات. |
| Ihnen gehen die Optionen aus. | Open Subtitles | تقوم بتشغيل من الخيارات. |
| Es ist nur eine Menge von Entscheidungen, die Menschen treffen. | TED | فهي مجرد مجموعة من الخيارات التي يقوم بها الناس. |
| Und es gibt manchen Menschen mehr Wahlmöglichkeiten. Aber es nimmt keine weg. | TED | وذلك بإعطاء الناس المزيد من الخيارات. ولكنها ليست اخذ الخيارات. |
| Ich weiß, dass die Regeln ärgerlich sind, aber es ist besser, als die Alternative, stimmt's? | Open Subtitles | أعلم أن هذه القواعد مزعجة لكنها أفضل من الخيارات البديلة ، صحيح ؟ |
| Nun, in den letzten zehn Jahren haben wir bei Menschen drei wesentliche negative Konsequenzen beobachtet, die das Anbieten von mehr und mehr Auswahlmöglichkeiten mit sich bringt. | TED | في العقد الماضي راقبنا ثلاث عواقب سلبية لعرض الكثير والكثير من الخيارات على الناس |