Und dem Tod, der von dort ausgesandt wurde, um uns in Strömen aus Blut fortzuschwemmen. | Open Subtitles | والميتة التي بُعثت من قبرها لتقودنا إلى نهر من الدماء |
Die Furien sind Gottheiten der Rache. Ihre Tränen sind aus Blut, und auf ihrem Kopf sind Schlangen als Haare. | Open Subtitles | الفيوريس آلهة الإنتقام دموعهم من الدماء ولديهم ثعابين بدلاً من الشعر |
Luftröhre verletzt. Er hat eine Menge Blut verloren. Du sollst hier sein. | Open Subtitles | لقد تأذت القصبة الهوائية وفقد الكثير من الدماء, من الجيد مجيئك |
Eine Art Vampir, aber statt von Blut ernähren Sie sich von Hoffnungen und Träumen. | Open Subtitles | مصاص دماء نوعًا ما ولكن بدلًا من الدماء أنت تتغذى على الآمال والأحلام |
Ich lasse Das Blut am Fenster mal mit dem auf dem Nagel vergleichen. Alle Onkel sind Amateurzauberer. | Open Subtitles | سأذهب للتأكد من الدماء فى المعمل الجميع كان عمه ساحر هاوى |
Ich glaube, dass die Gleichstellung eine Abscheulichkeit ist, und ich glaube, dass Lilith vom Blut auferstehen wird und euch eure gotteslästerlichen, verdammte Köpfe abreißen und in eurem Dreck tanzen wird! | Open Subtitles | اؤمن بأن التعميم أمرٌ مثير للاشمئزاز واؤمن بأن ليليث ستنهض من الدماء و تمزّقك وتخلع رأسك |
Ich werde das hier einmal demonstrieren. Dafür brauche ich einen Tropfen Blut aus meinem Finger. | TED | لذلك، سأقدم عرضًا توضيحيًّا سريعًا هنا.. هذه اللحظة التي سأقوم فيها بوخز إصبعي هنا وستخرج قطرة صغيرة من الدماء. |
Der Krankenwagen war da, bevor sie zu viel Blut verloren hatte. | Open Subtitles | ـ لقد وصل المسعفون قبل أن تفقد الكثير من الدماء. |
Mehr Blut wird fließen, bevor Gras über diese Sache gewachsen ist. | Open Subtitles | الكثير من الدماء سوف تراق قبل أن تنتهي هذه المسألة |
eine Blutspur führte zur Kirche, aber er war weg. | Open Subtitles | كان هناك خيطاً من الدماء حتى الكنيسة لكن عند وصولنا كان قد رحل |
Dann soll er sehen und staunen, zu welchen Wundern aus Blut ein Gladiator noch in der Lage ist. | Open Subtitles | إذن فليشهد أي معجزات من الدماء قادر المصارع على القيام بها |
Das Feuer, geboren aus Blut... hinterlässt keinen Menschen. | Open Subtitles | النار المتولدة من الدماء التي لا تخلّف وراءها رجلًا |
Du spielst den Helden, aber unter diesem Hype, bist du ein Killer mit einem Meer aus Blut auf deinen Händen. | Open Subtitles | إنك تلعب دور البطل ، لكن من خلال هذه الضجة، إنك لقاتل تسيل بفعل يديه أنهاراً من الدماء. |
Es wird Chaos geben. Flüsse aus Blut in den Straßen. | Open Subtitles | سيكون هناك فوضى وأنهار من الدماء في الشوارع |
Als ich sie fand, hatte sie schon 2,5 I Blut verloren. | Open Subtitles | و عندما وصلت إليها كانت قد فقدت أطنان من الدماء |
Sie operieren ihn gerade, aber er hat eine Menge Blut verloren. | Open Subtitles | . إنّهم يعملون عليه الآن، لكنه فقد الكثير من الدماء |
Mehr konnte ich nicht für sie tun obschon sie mich durch ein Meer von Blut getragen hatte. | Open Subtitles | كان هذا كل ما أستطيع فعله من أجلها فمع أنها حملتنى فوق بحار من الدماء |
Ja, ein paar Tropfen von Blut hier mit dem Auto. | Open Subtitles | نعم ، بعض نقاط قليلة من الدماء على السيارة |
Das Blut, das im Kelch des Lebens ist, muss ausgeschüttet werden. | Open Subtitles | يجب تفريغ كأس الحياة من الدماء التي يحتويها بمجرد حدوث هذا |
Es wird bald rot vom Blut sein. | Open Subtitles | قريباً ما سيسطع من الدماء يا صاحب السمو |
- Er blutet aus dem Mund. Jetzt spuckt er Blut aus. | Open Subtitles | أنظر الى الدماء في وجهه انها نافورة من الدماء |
Sie können jetzt die Waffe wegstecken. Er hat viel Blut verloren und blutet noch. | Open Subtitles | يمكنك أن تضع سلاحك بعيدا الأن لقد خسر الكثير من الدماء ومزال ينزف |
Bald klebt noch Mehr Blut dieser Unschuldigen an deinen Händen, Kenobi. | Open Subtitles | سوف يكون هناك المزيد من الدماء على يديك , كانوبي |
Es heißt, Sie ziehen eine Blutspur durch die Stadt hinter sich her. | Open Subtitles | يقولون أنك تترك آثار من الدماء في كل مكان تذهب إليه من المدينة |
Er hat in dem Hotel literweise Blut verloren, konnte kaum noch laufen. | Open Subtitles | لقد نزف جالوناً من الدماء بهذا الفندق |