"من السهل جدا" - Translation from Arabic to German

    • so leicht
        
    • so einfach
        
    • sehr einfach
        
    Die Pioniere sind nicht die Einzigen, die neue Ideen haben, denn neue Ideen sind so leicht zu haben. TED فالرياديون ليسو اولئك الذين يملكون الافكار الجديدة لانه من السهل جدا الحصول على الافكار الجديدة
    Ich fürchte, für Sie wird die Absolution nicht so leicht zu erhalten sein. Open Subtitles بالنسبة لك ، وأنا خائف الغفران لن يكون من السهل جدا جدا الحصول عليها.
    Okay, das wird nicht so leicht zusammenzutragen sein. Open Subtitles بما يتفق مع فيروس كنت تتبع. حسنا، هذا ليس سيصبح من السهل جدا لوضع معا.
    Ich werde nicht so einfach umzulegen sein, Joe. Open Subtitles أنا لا ستعمل يكون من السهل جدا لاخماد، جو.
    Denn trotz allem ist es so einfach dazubleiben, Andy. Nicht wahr? Open Subtitles لأنه بعد كل شيء يا آندي كان من السهل جدا أن تبقى
    - es war so einfach, Situationen und Momente zu wiederholen. Open Subtitles من السهل جدا تكرار السيناريوهات واللحظات
    MM: Genau, wir entwickeln ein Werkzeug, das es für Verleger sehr einfach macht, Inhalte zu gestalten. TED مايك ماتاس: نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى.
    Danke, dass Sie es mir so leicht machen, Bethany. Open Subtitles حسنا، شكرا لكم لجعل هذا من السهل جدا بالنسبة لي، بيت عنيا.
    so leicht kommen Sie nicht davon. Open Subtitles آسف هناك، ستون كولد. لا هبوطه من السهل جدا.
    Den Geistern meiner vergangenen Beziehungen entkam ich nicht so leicht. Open Subtitles أشباح من علاقاتي الماضية weren وأبوس]؛ ر من السهل جدا أن يهز.
    Warum fällt dir das so leicht? Open Subtitles لماذا هذا من السهل جدا بالنسبة لك؟
    Ich geh mit einer Austauschstudentin aus, die so leicht rumzukriegen ist... dass sie dich wie eine Matheaufgabe aussehen lässt. Open Subtitles على أية حال، أنا حصلت على موعد مع الأجانب تبادل الطلاب الذين من السهل جدا... ... انها يجعلك تبدو وكأنها مشكلة حساب التفاضل والتكامل.
    Es ist so leicht, vom Weg abzukommen. Open Subtitles من السهل جدا ان نخسر طريقنا
    Ich wünschte, alle meine Collegebewerbungs- sitzungen wären so einfach. Open Subtitles ربما كل كانت جلسات توجيهية للكلية من السهل جدا ى.
    Für die ist alles so einfach, nicht wahr? Open Subtitles كل شيء من السهل جدا بالنسبة لهم، أليس كذلك؟
    Aber es war so einfach in Paris. Open Subtitles ولكنه كان مجرد من السهل جدا في باريس.
    Du warst so einfach in Paris. Open Subtitles لقد كنت من السهل جدا في باريس.
    Du machst es mir so einfach. Open Subtitles كنت صنع هذا من السهل جدا بالنسبة لي.
    (Gelächter) Es ist schwer, die bessere Wahl zu treffen und so einfach, eine schlechtere zu rechtfertigen. TED (ضحك) من الصعب الوصول إلى الخيار الأفضل وأنه من السهل جدا تبرير ذلك
    Nun, im Grunde ist es sehr einfach für eine chemische Verbindung in Produkten, durch die Haut in den menschlichen Körper zu gelangen. TED من السهل جدا الان ان تحصل على مواد كيميائية من المنتجات عن طريق الجلد
    Es ist sehr einfach, Geld für Pläne im Gesundheitswesen zu sammeln. TED من السهل جدا جمع المال لمشاريع الرعاية الصحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more