"من السيئ" - Translation from Arabic to German

    • Schade
        
    Zu Schade, dass wir's nicht schaffen, wir hatten echt Lust. Open Subtitles نعم، من السيئ جدا أننا لا نستطيع فعلها لأننا نريدها حقاً
    Schade, dass wir keinen Joystick anschließen können. Open Subtitles أتعلم , من السيئ عدم أستطاعتنا توصيل عصي التحكم بهذا الشئ
    Zu Schade das wir einen letzten Trick in unserem Ärmel haben. Open Subtitles من السيئ جداً أنه لدينا أخر خدعة في جعبتنا
    Schade, das mit dem Strom, ich habe Eis gekauft. Open Subtitles من السيئ أنّ الكهرباء منقطعة، بعد أن اشتريت المثلجات.
    Schade, dass wir beide nicht rumhuren. Open Subtitles انه من السيئ ان كلينا ليس من النوع الذى يحب الزنى
    Auch... wenn es Schade ist, dass du Mononukleose hast, oder ich würde dir zeigen, wie gut es mir geht. Open Subtitles رغم انه من السيئ انك مريض وإلا كنت لأريتك كيف اشعر
    Zu Schade, dass alles kalt sein wird, bevor dein Mann nach Hause kommt. Wo ist er? Open Subtitles من السيئ أنه سيبرد قبل عودة زوجكِ للمنزل أين هو؟
    Nur Schade, dass die Scheißproduzenten ihn verderben. Open Subtitles من السيئ للغاية ان المنتجين الحمقى أخذوا كل المتعة بعيدا
    Nun ja, es ist ziemlich Schade, dass dein Priesterkumpel... keinen Pfarrer und Rabbi mitgebracht hat, dann könnte man wenigstens noch einen Witz daraus machen, oder? Open Subtitles حسناً ، من السيئ أن صديقك القس، لم يجلب معه أسقف وحاخام. حتى يمكننا علي الاقل أن نجد مزحه في هذا الموضوع ، صحيح؟
    Nun, zu Schade, dass die Trigonometrie verlor. Open Subtitles حسناً، من السيئ ان علم المثلثات خسر
    Schade, dass wir keine Zeit haben, darüber zu reden. Open Subtitles من السيئ جداً أنّنا لم نتحدث من قبل.
    Zu Schade, dass ich den Grundkurs für Verrückte verpasst habe. Open Subtitles من السيئ أنني خرجت من عنبر المجانين 101
    Schade, dass mich Angel nicht früher hierher gebracht hat. Open Subtitles إنه من السيئ جداً (إنجل) لم يضعني في المستشفى في وقت أقرب
    Schade du wirst nicht da sein um mich zu sehen wie ich Charles de Gaulle die Hand schüttel Open Subtitles من السيئ أنكِ لن تكوني هناك و تريني أتصافح مع (تشالرز دي جال)
    Ist Schade, keinen Papa zu haben. Open Subtitles من السيئ أن تكون بلا أب.
    Schade, dass du nicht weißt, was das ist. Open Subtitles من السيئ أنك لا تعرف ما هو
    Schade, dass 3PO nicht bei uns ist. Open Subtitles من السيئ اننا لم نحضر 3بى او) ليساعدنا)
    - Schade, dass es nicht früher rauskam. Open Subtitles - انه من السيئ انه تأخر هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more