Sie müssen eine weitere Truppe mitnehmen und sie von Osten her umzingeln. | Open Subtitles | إن تم، فأنت تحتاج لأن تأخذ كتيبة أخرى وتهاجمهم من الشرق |
von Osten nach Westen, so wie die Sonne reist. | Open Subtitles | اكنسي من الشرق إلى الغرب، كعملية شروق الشمس و غروبها |
Die kommen wahrscheinlich von Osten über die Tacoma Brücke. | Open Subtitles | من المحتمل ان ياتوا من الشرق من اتجاه جسر تاكوما |
Fünf magische Kristalle, ausgerichtet von Ost nach West. | Open Subtitles | خمس بلورات سحرية، الموجهة من الشرق إلى الغرب. |
Sie sind im Osten und kommen vom Süden, um uns an der Flucht zu hindern. | Open Subtitles | لقد احاطوا من الشرق من جهتنا انهم قادمون من الجنوب لكي يقطعوا علينا الهروب |
Bloß, dass keine Milch drin ist sondern billiger Sprit aus dem Osten. | Open Subtitles | إلا أنه بدلا من الحليب.. تقدم الوقود الذي يأتي من الشرق |
Er kommt von der Ostküste. | Open Subtitles | مرحباً - كيف حالك يا (تشارلز) ؟ - لقد جاء من الشرق |
Highways mit geraden Nummern führen immer von Osten nach Westen. | Open Subtitles | والطرق السريعة بالأرقام الزوجية تتجه دوماً من الشرق إلى الغرب. |
Diese rückt nicht nur von Osten weiter vor, sondern greift auch noch von Norden und von Süden aus an. | Open Subtitles | لقد تقدموا منذ فترة و حتى الآن من الشرق و من الحدود الجنوبية و الشمالية بالإضافة لذلك |
In dieser Bucht führt ein Weg hinauf. von Osten aus, um die Insel herum. | Open Subtitles | الطريق المؤدي من خليج من الشرق وعليك أن تدور حول الجزيرة بأكملها. |
Ich will zwei Teams. Eins von Westen und eins von Osten. | Open Subtitles | أريد فريقين، واحد من الغرب وآخر من الشرق |
Er taucht von Osten her auf. Jede Nacht. Das ist wie der Komet, der den Heiligen Drei Königen die Geburt unseres Herrn in Bethlehem angekündigt hat. | Open Subtitles | إنه يظهر كل ليلة من الشرق كالمنارة, يعلن ميلاد حاكمنا |
Unidentifizierte Agenten nähern sich von Osten. | Open Subtitles | لدينا عملاء مجهولوا الهوية يقتربون من الشرق |
Ich bin gereist so weit, von Ost nach West, tausend qualvolle Meilen. | Open Subtitles | بعد السفر بعيداً من الشرق الى الغرب ألف ميل شاقة |
Und dass die Meeresströmungen da unten von Ost nach West verlaufen. | Open Subtitles | و الرياح و التيارات البحريه هناك تتجه من الشرق الى الغرب |
Fünf Zonen in dem Gebäude verlaufen von Ost nach West. | Open Subtitles | القطاعات الخمس من المبنى تُدار من الشرق إلى الغرب. |
Ich zweifele auch nicht daran, dass die Sonne im Osten aufgeht. | Open Subtitles | أنا لا أشكّ في أن الشمس ستطلع من الشرق أيضاً |
Alles was ich weiß, ist, dass er weit gereist ist und dass er Kenntnis von exotischen Waffen hat, die er im Osten erworben hat. | Open Subtitles | كلّ ما أعرف أنه مسافر إلى البعيد ولديه معرفة بالأسلحة الغريبة أحضرها من الشرق |
Es wird im Osten beginnen. Er hat es auf diesen Berg abgesehen. | Open Subtitles | الأمر سيبدأ من الشرق كيده رابض فوق الجبل |
Ihr Typen aus dem Osten habt es leicht. | Open Subtitles | حصلت عليه سهل، أنت رجال من الشرق الخلفي. |
Ach ja, natürlich. Sie sind Dabneys Goldjunge von der Ostküste. | Open Subtitles | نعم، بالطبع أنت فتى (دابني) الذهبي من الشرق |
Der radioaktive Niederschlag wird nach Osten und Norden geweht. | Open Subtitles | الرياح السائدة تزيح النتائج العرضية من الشرق إلى الشمال |
Meine Damen und Herren des Nahen Ostens, hier ein ernsthaftes Problem. | TED | سيداتي سادتي من الشرق الأوسط . هاكم مشكلة حقيقية . |