Es fällt mir schwer, Treppen zu steigen, weil sie ich jeden Abend hochstieg, hinauf zu dem Mann, der mich liebte. | Open Subtitles | واذا كان من الصعب بالنسبة لي ان هذه الخطوات تسير الان، والسبب هو أني أمضي عليها كل ليلة حتى أرتمي بجانب رجل أحبني |
Es fällt mir schwer, beim Schreiben mein früheres und mein neues Ich auseinanderzuhalten. | Open Subtitles | كان من الصعب بالنسبة لي أن أميّز بين ما كنت عليه و بين حالتي الجديدة عندما كنت أكتب |
Es fällt mir schwer, dich so zu sehen. - Das ist es ja. | Open Subtitles | أنه من الصعب بالنسبة لي صورة لك مثل هذا. |
Zu erkennen, dass Sie in physischer Gefahr waren, war schwer für mich. | Open Subtitles | وإذ تدرك أن كنت في خطر البدنية كان من الصعب بالنسبة لي. |
Es ist schwer für mich zu sagen, welches die Nord- und welches die Südseite ist, aber da schlägt es anscheinend aus der Nordseite heraus. | Open Subtitles | من الصعب بالنسبة لي ان احدّد الجهة الشماليّة من الجنوبيّة ولكن يبدو أنها قادمة من الجهة الشماليّة |
Tut mir leid. Ich schätze, es ist einfach schwer für mich, das zu akzeptieren. | Open Subtitles | انها مجرد أنه من الصعب بالنسبة لي لقبول ذلك، اعتقد. |
Deswegen ist es nicht so schwer für mich, ihm die... falschen Ratschläge zu geben. | Open Subtitles | لذلك، ليس من الصعب بالنسبة لي أن أعطيه... النصائح الخاطئة |
"schwer für mich, nein zu sagen zu einem Trucker" | Open Subtitles | "من الصعب بالنسبة لي أن أقول لا ل قيادة الشاحنات رجل " |