"من الصعب تصديق هذا" - Translation from Arabic to German

    • kaum zu glauben
        
    • schwer zu glauben
        
    Ja, kaum zu glauben, nicht? Open Subtitles أجل ، من الصعب تصديق هذا ، أليس كذلك ؟
    Es ist kaum zu glauben. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا
    Es ist schwer zu glauben, aber wenn du Gott vertraust, wird alles so ausgehen, wie es soll. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب تصديق هذا الآن , لكن إذا كان لديك إيمان فستسير الأمور تماماً كما يجب
    Ich finde das schwer zu glauben, in Anbetracht der persönlichen Verbindung zu diesem Mann. Open Subtitles أجد أن من الصعب تصديق هذا في ضوء اتصالكِ الشخصي به
    Ich weiß, es ist schwer zu glauben, aber ich war nicht immer so süß und kuschelig. Open Subtitles ،أعلم أن من الصعب تصديق هذا لكنني لم أكن بمثل هذا الود واللطافة دائمًا
    Zuerst ist das sehr schwer zu glauben, und zwar nicht nur, weil die Stimmen so feindlich und bedrohlich schienen. Daher war ein entscheidender erster Schritt zu lernen, die metaphorische Bedeutung von dem zu trennen, was ich bislang als wortwörtliche Wahrheit interpretiert hatte. TED في البداية، كان من الصعب تصديق هذا على الأقل لأن الأصوات كانت عدائية جداً ومهددة لذا في هذا الشأن، ظهرت خطوة أولى وهي أن أتعلم فصل المعاني المجازية عن ما فسرته سابقاً على أنه الحقيقة الواقعية.
    schwer zu glauben. Open Subtitles . من الصعب تصديق هذا
    Das ist schwer zu glauben. Open Subtitles أجد من الصعب تصديق هذا
    - Sieh, das finde ich schwer zu glauben, denn ich muss sagen, Sam, du siehst so aus. Open Subtitles كما ترى، أجد أن من الصعب تصديق هذا لأنني لأصدقك القول يا (سام)، لديك نفس النظرة
    Vergeben Sie mir. Das finde ich schwer zu glauben. Open Subtitles أعذرني، من الصعب تصديق هذا
    Ich weiß, das ist schwer zu glauben. Open Subtitles أعلم انه من الصعب تصديق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more