Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür. | TED | إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك |
Es ist sehr schwer für mich, mir Musik aus Fidschi anzuhören. | TED | من الصعب جدا بالنسبة لي أن أستمع لموسيقى من فيجي. |
Ist es so schwer für Sie, zu glauben, dass das möglich ist? | Open Subtitles | يكون من الصعب جدا بالنسبة لك إلى الاعتقاد بأن هذا ممكن؟ |
Ich wusste, du bist stark, aber es muss so hart gewesen sein. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك كانت قوية، لكنها يجب أن لقد كان من الصعب جدا. |
Es ist sehr schwer zu bestimmen, wer Informationen benötigt und wer nicht. | TED | من الصعب جدا معرفة من يحتاج الحصول على المعلومة، ممن لا يحتاجها. |
Es ist zu hart, ich dachte... | Open Subtitles | من الصعب جدا. فكرت... |
Es ist zu schwer für mich, jede Nacht mit dir hier zu sein und nicht mit dir zusammen zu sein. | Open Subtitles | هو، آه، من الصعب جدا أن أكون هنا معكم كل ليلة وليس أكون معكم. |
Es ist sehr schwierig, über etwas derart Abstraktes nachzudenken ohne eine gute, konkrete Metapher. | TED | الآن من الصعب جدا التفكير في أي شيء مجرد مثل هذا دون مجاز ملموس وجيد. |
Es ist jedoch auch sehr schwierig, diese Krankheiten vorab zu erkennen. | TED | عندما نلقي نظرة أخرى، ما نجده أيضا أنه من الصعب جدا فحص هذه الأمراض. |
Ich habe gehört, es sei sehr schwierig für die IMF... die Vereinigten Staaten zu kritisieren. | Open Subtitles | لقد نما إلى علمى أنه من الصعب جدا على منظمة النقد الدولية أن تنتقد الولايات المتحدة |
Es ist sehr schwer, auszumachen, wann Mr. Whitacre die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | من الصعب جدا تحديد متى يكون السيد وايتكر يقول الحقيقة |
Aber wenn man einmal hinunterfährt, ist es sehr schwer, wieder hinaufzukommen. | TED | لكنه يكون من الصعب جدا حين تبدأ بالتزلج هبوطا، أن تعود إلى الأعلى. |
Was ist so schwer daran, einen Arzt aufzureißen? | Open Subtitles | لماذا من الصعب جدا بالنسبة لك ان تعثر على الطبيب؟ |
Ich weiß nicht, warum das so schwer ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا هذا من الصعب جدا بالنسبة لي. |
Das dürfte nicht so schwer sein, oder? | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون من الصعب جدا أليس كذلك؟ |
Und alles, wofür Sie so hart gekämpft haben, stürzt ein. | Open Subtitles | وكل ما تقاتل من الصعب جدا بالنسبة سيأتي ينهار. |
Ich hab noch nie einen gekannt, der so hart oder so schnell zuschlägt. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أحدا الذي يمكن أن تصل من الصعب جدا أو سريع جدا . |
Fünf. Fünf von diesen einhundert Milliarden Galaxien, mit dem bloßen Auge. Und eine von ihnen ist ziemlich schwer zu sehen, außer wenn man sehr gute Augen hat. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
Es ist zu hart. | Open Subtitles | من الصعب جدا. |
Es ist zu schwer, hier in seiner Nähe zu sein. | Open Subtitles | من الصعب جدا التواجد هنا بقربه. |
zwischen diesen vier Bausteinen ist. Die Rolle jedes einzelnen lässt sich nur schwer herausfinden. | TED | لذا فإنه من الصعب جدا أن نكتشف أي دور يلعبه كل منها. |
Ich finde, wir sind alle nicht ehrlich genug, und zwar aus sehr vielen Gründen. Es ist schwer, über Rollenbilder zu reden. | TED | وأعتقد أننا لسنا صرحاء جدا فيما يخص هذا الأمر ، وذلك لعدة أسباب. من الصعب جدا التحدث عن النوع. |
Valentinstag, Sie sehen, ist ziemlich schwierig für mich. | Open Subtitles | عيد الحب، كما ترى، من الصعب جدا بالنسبة لي. |