Es gab andere ähnliche Momente; sehr wenige der Stille. | TED | كانت هناك لحظات مماثلة، لحظات قليلة من الصمت. |
Ja, man pendelt eben, deswegen folgt nach der Stille das Wort. | Open Subtitles | نحن نذهب ذهابا وإيابا لهذا نحن ننتقل من الصمت إلى الكلمات |
Aber er hatte soviel Angst vor Konflikt gehabt, bis er schließlich mehr Angst vor dem Schweigen bekam. | TED | لكنه كان خائفا جدًا من المواجهة، إلى أن أصبح أخيرًا خائفًا من الصمت. |
Es hat bis jetzt schrecklich viel von diesem Schweigen in der Männerkultur über diese andauernde Tragödie männlicher Gewalt gegen Frauen und Kinder gegeben. | TED | هنالك كم هائل من الصمت في ثقافة الذكور حول هذه المأساة المستمرة للعنف الذي يرتكبه الرجال ضد النساء والأطفال، أليس كذلك؟ |
Langsam wird sich unsere Nation von über einem Jahrhundert des Schweigens befreien. | TED | سيبدأ شعبنا بالتعافي من الصمت الذي استغرق أكثر من قرن. |
Und dann, nach einem Jahr des Schweigens, beschloss er, alles hinter sich zu lassen und ein neues Leben anzufangen. | Open Subtitles | وفي النهاية.. بعد عام من الصمت قرر أن يلقي كل شيء وراءه وأن يبدأ حياة جديدة |
Es war ein phänomenaler Erfolg nach all den Jahren der Stille. | Open Subtitles | وحقّقَ نجاحا باهراّ بعد كل تلك السنوات من الصمت |
Er wusste nicht um die Macht der Stille. Er fürchtete sie. | Open Subtitles | وتزمان لايفهم قوة الصمت، بل انه يخاف من الصمت |
Unsere gemeinschaftliche... fast schon Todesangst vor der Stille. | Open Subtitles | طائفتنا فقط... ...تقريباً تموت خوفاً من الصمت. |
(Gelächter) Für einen Dollar neunundneunzig, können Sie diese Stille hören, die sich von anderen Formen der Stille unterscheidet. | TED | (ضحك) بكلفة دولار و 99 سنتاً يمكنك ان تستمتع بذلك الصمت والذي يختلف عن الاشكال الاخرى من الصمت |
Eine kalte Ewigkeit der Stille. | Open Subtitles | خلود بارد من الصمت |
Einer, für jeden Tag der Stille | Open Subtitles | واحدة عن كل يوم من الصمت |
85 Prozent. Das ist eine Menge Schweigen. | TED | خمسة و ثمانون بالمئة. هذا الكثير من الصمت. |
Ein Mantel von Schweigen umhüllt sie in dem Zimmer ihres Hauses am Sunset Boulevard ... | Open Subtitles | ستارة من الصمت يخيم عليها. تجلس في الغرفة الحريري في بيتها في جادة سانسيت... |
Lasst uns daher gemeinsam eine Minute Schweigen. | Open Subtitles | واطلب منكم اظهار بعض الأحترام والوقوف لبضع لحظات من الصمت |
Aber meine Herren Geschworenen, es gibt mancherlei Arten zu Schweigen. | Open Subtitles | ولكن أيها السادة المحلفّون.. هُناك انواع كثيرة من الصمت |
10 Jahre Schweigen, 10 Sekunden Lärm. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الصمت, عشر ثوانِ من الصوت. |
Dem Schweigen entnehme ich, dass Sie alle mit Chase übereinstimmen, oder Sie starren alle nur auf seine entmannt Stirn. | Open Subtitles | افهم من الصمت اما انكم تتفقون مع تشايس او انكم تحدقون بالحاجب منزوع الرجولة |
Nach Monaten des Schweigens heute das da? | Open Subtitles | شهور من الصمت , والأن سنقوم بذلك ؟ |
In Ghana und in weiten Teilen Afrikas existiert rund um das Thema gleichgeschlechtliche Liebe eine Kultur des Schweigens - eine Kultur, die für viele Menschen aus dem Westen mit ihrem Glauben an Rechte und Offenheit nicht akzeptabel erscheint. Und doch wäre ein „Coming-out" womöglich nicht die richtige Lösung für jeden afrikanischen Homosexuellen. | News-Commentary | في غانا وفي كثير من دول أفريقيا تسود ثقافة من الصمت تجاه حب الشخص لمثيله ـ وهي ثقافة يرى كثيرون من أهل الغرب ـ إيماناً منهم بحقوق الإنسان والانفتاح على الغير ـ أنها ثقافة غير مقبولة. ومع ذلك، فإن فكرة الاعتراف قد لا تكون حلاً مناسباً لكل إفريقي شاذ. فالمفاهيم حول ما هو صواب وما هو خطأ كثيراً ما تنهار تحت التناقضات العنيدة بين التقاليد والحداثة، وبين الفرد والمجتمع. |
Jahre des Schweigens. | Open Subtitles | سنوات من الصمت |