Auf der linken Seite ist der Namibische Käfer, der dem Nebel Wasser entzieht. | TED | الذي على اليسار هي خنفساء ناميبيا التي تسحب الماء من الضباب. |
Er hat kein frisches Wasser, das er trinken könnte. Aber er trinkt Wasser aus Nebel. | TED | و ما من ماء عذب يمكنه شربه. لكنه يشرب الماء المستمد من الضباب. |
Und dann starrten mich zwei rote Augen an, und ein weißes, blasses Gesicht trat aus dem Nebel hervor. | Open Subtitles | ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب |
Nur manchmal. Erinnerungen kommen und gehen... so wie Nebel. | Open Subtitles | ليس دائماً ، الأفكار تأتي وتذهب مثل موجات من الضباب |
Jetzt brauchen wir nur ein bisschen Nebel und die Trolle auf unserer Seite. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه الآن هو القليل من الضباب و العفاريت فى صفنا |
Dann tauchte ein Schiff aus dem Nebel auf und rettete uns. | Open Subtitles | عندئذ ظهرت سفينة انقاذ من الضباب وأنقذتنا. |
Wenn man es am wenigsten erwartet, zieht der Nebel auf wie eine milchige Wand und hängt bis unter die Straßenlaternen. | Open Subtitles | عندما أنت أقلّ تَتوقّعُه موجات من الضباب تكون حاجزاً تكون حاجزاً |
Sie stiegen wie aus dem Nebel auf. | Open Subtitles | لقد ظهروا كما لو كانوا قد صنعوا من الضباب |
Er fiel aus dem lila Nebel, als der Bunker explodierte. | Open Subtitles | سقطت من الضباب الأرجواني عندما انفجرت الغرفة الأرضية |
Als wir durch die Strassen gingen, hing so ein kalter Nebel über der Stadt, und sie beinahe aus wie im Märchen. | Open Subtitles | ونحن نمشي في الشوارع كان هناك ذلك النوع من الضباب المجمد معلقا على كل شيء مما جعلها تبدو تقريبا مثل مدينة أسطورية |
Erholung bringt ein Nebel, der vom Atlantischen Ozean hereinrollt. | Open Subtitles | تأتي رحمة الله من الضباب القادم من المحيط الأطلسي |
Manchmal kommen Flieger durch den Nebel und bringen Post. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، عندما الطائرات تأتي من الضباب يجلبوا المراسلات |
Als ich aus dem Nebel kam, hatte jede Zelle in meinem Körper eine andere elektrische Ladung. | Open Subtitles | عندما خرجت من الضباب كانت كل خلية في جسدي تحمل شحنة كهربية مختلفة |
Ich meine, an einigen Nachmittagen als ich dort war und das Licht sich rosa verfärbte und Nebel in der Luft lag und Du in den Trümmern standst, da empfand ich beides die innewohnende Schönheit der Natur und die Tatsache, dass die Natur, an Zeit gebunden, diese Wunden heilen wird. | TED | أقصد كنت أذهب هناك كل ظهيرة، حيث يصبح الأفق ورديا مع القليل من الضباب وأنا واقف بين الأنقاض، أجد نفسي أمام الجمال الخلاب للطبيعة وحقيقة أن الطبيعة بمساعدة الوقت، ستشفي هذا الجرح. |
Kinetik- und Architekturfirmen wie Grimshaw sehen jetzt darin eine Möglichkeit, Gebäude so zu beschichten, dass dadurch Wasser aus Nebel gewonnen werden kann. | TED | و الآن هناك شركات للهندسة مثل شركة " كريمشاو" بدأت ترى في هذا الأمر طريقة لتغليف البنايات بحيث تستخلص الماء من الضباب. |
Er ging voran, als warte er auf ein altes Gespenst, das aus dem Nebel auftaucht. | Open Subtitles | تقدم للأمام وبدا كأنه يبحث عنبعضالأشباحالقديمة... التي تخرج من الضباب |
Etwas kam aus dem Nebel und versuchte, uns zu vernichten. | Open Subtitles | شيء جاء من الضباب وحاول أن يدمرنا |
Stellen Sie sich beispielsweise vor, Sie wären Kapitän eines Kreuzfahrtschiffes und bahnen sich Ihren Weg durch dichten Nebel. Und ein Passagier aktiviert eine Wellenblase. | TED | تخيل ، على سبيل المثال ، بأنك قبطان سفينة رحلات بحرية وتحاول العثور على وجهتك خلال غيمة من الضباب الكثيف وأحد المسافرين قام بتشغيل هذا الجهاز . |
Hast du dich im Nebel verirrt? | Open Subtitles | ابتلعتِ الكثير من الضباب ؟ |
Lauf aus dem Nebel. | Open Subtitles | ابني بخطر فلتنقذوه من الضباب |