"من العمر" - Translation from Arabic to German

    • Jahre alt
        
    • als
        
    • Alter von
        
    • alt und
        
    • alt war
        
    • Jahren
        
    • alt ist
        
    55 Jahre alt und sie hat 200 Häuser in Afghanistan mit Solarstrom ausgestattet. TED تبلغ من العمر 55 سنة وقامت بكهربة 200 بيت لي في أفغانستان
    als ich neun Jahre alt war, fuhr ich zum ersten Mal ins Ferienlager. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    Das ist erst der Anfang, denn obwohl ich 12 Jahre alt war, fühlte ich mich manchmal wie drei, und manchmal, als sei ich 50 Jahre alt. TED لم تكن تلك إلا البداية، لأنه حتى لو كان عمري 12 عاماً، تارةً أشعر وكأني في الثالثة من العمر وأخرى في الخمسين من العمر.
    Es war der Rat, dem ich zu folgen beschloss, als ich 40 wurde. TED وكانت هذه النصيحه التي قررت أتبعها بنفسي عندما بلغت الأربعين من العمر.
    Es geht also um sehr viel, und das im Alter von 15 oder 16. TED لذلك هذا أمر خطير وهذه أمور تخصّ الخامسة عشرة والسادسة عشرة من العمر
    Ich war etwa 10 Jahre alt und auf einem Camping-Ausflug mit meinem Vater im Adirondack-Gebirge, einem Wildnisgebiet im nördlichen Teil des Staates New York. TED كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك.
    Die Meldung über eine Frau, die 103 Jahre alt ist und behauptet, das Rezept für den besten Hackbraten der Welt zu haben. Open Subtitles هذة آنباء عن سيدة لديها من العمر 103 عاما و التي قامت بطلب ارسال وصفة طبية لها لتتناول اللحوم والخبز
    Zum Teufel, ich bin 71 Jahre alt. Wer weiß, ob ich noch rocken kann. Open Subtitles انا في 71 من العمر حتى اني لا اعرف ان كنت استطيع الغناء
    Sie waren 15 Jahre alt, Ihr Vater hat getrauert, absolut von Ihnen abhängig. Open Subtitles كنتي في الخامسة عشر من العمر, والدك كان ينتحب معتمداً عليك للغاية
    Der Patient im Buffalo Gen war 20 Jahre alt, mit erstklassiker Herzfitness. Open Subtitles ذاك المريض كان في العشرين من العمر وفي أتمّ الصحّة القلبية
    Diese Platten hab ich schon, seit ich 10 Jahre alt bin. Open Subtitles لدي هذه الأشرطة منذ أن كنت في الـ10 من العمر.
    Er ist 33 Jahre alt, ein Mann, dessen Karriere sich relativ schnell zusammenfassen lässt. Open Subtitles يبلغ من العمر 33 عاما رجل يمكن ان يذهب كله عمله فى لحظه
    Sie ist verheiratet, und der Typ ist, wie, 900 Jahre alt. Open Subtitles إنّها متزوّجة برجل في الـ900 من العمر. لابدَّ أنّكَ تمزح.
    Es ist alles in Ordnung. Du warst nur fünf Jahre alt. Open Subtitles كل شيء على مايرام كنتِ فقط في الخامسه من العمر
    Wir Wissenschaftler schätzen, dass unser Universum 14 Milliarden Jahre alt ist. Open Subtitles العلماء قدروا أن عالمنا يبلغ من العمر 14 بيليون عام
    Der Anteil der Weltbevölkerung im Alter von 60 Jahren und darüber wächst schneller als zu jedem früheren Zeitpunkt. UN فنسبة الأشخاص الذين يبلغون من العمر 60 عاما فما فوق تزداد بوتيـرة أسرع منها في أي فترة سابقة.
    Wir haben also ein riesiges, miteinander verbundenes, genetisch identisches Individuum, das seit 80.000 Jahren lebt. TED إذن مانراه هنا هو شجرة عملاقة مترابطة متطابقة وراثياً تبلغ من العمر 80000 عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more