"من العملاء" - Translation from Arabic to German

    • Agenten
        
    • Klienten
        
    • von Agents
        
    • so viele
        
    • von der ATF
        
    • von Mandanten
        
    • Kunden
        
    "Sir, würden Sie dem Fall auch so viele Agenten zuteilen, wenn sie keine Senatoren-Tochter wäre?" Open Subtitles هل كان كل هذا العدد من العملاء ليكون هناك إذا لم تكن ابنة السيناتور؟
    Ich werde zusehen, dass wir mehr Agenten für die Befragungen bekommen. Open Subtitles سأرى إن كان من الممكن إحضار المزيد من العملاء للبحث.
    Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern. UN ويطلب من العملاء أن يبدوا ملاحظاتهم بشأن الموافقة علي كل واحدة من التوصيات.
    Die Abbildungen zeigen außerdem die Zahl der Empfehlungen, die sich den Angaben der Klienten zufolge in der Umsetzungsphase befinden oder deren Umsetzung noch nicht begonnen hat. UN ويوضح الشكلان أيضا عدد التوصيات التي ورد ما يفيد من العملاء بأنها قيد التنفيذ أو لم يبدأ تنفيذها.
    Ich habe noch nie ein Team von Agents getroffen, die so mit ihrer Arbeit verbunden sind. Open Subtitles لم أقابل قط مجموعة من العملاء مرتبطين جدا هكذا بعملهم.
    Mein Büro trägt immer noch den Gestank von der ATF. Open Subtitles ما يزال مكتبي براحئة نتنة من العملاء الخاصين
    Aber es gibt alle Arten von Anwälten und auch alle Arten von Mandanten. Open Subtitles و لكن هناك كل الأنواع من المحامون و كل الأنواع من العملاء أيضاً
    Laut dem Kassierer war das Opfer mehrere Stunden da, bat Kunden, sie mitzunehmen. Open Subtitles طبقا لأقوال الموظف الضحية كانت هناك لعدة ساعات تطلب من العملاء توصيلة
    Ich kann sogar ein paar FBI Agenten als Begleiter arrangieren, wenn Sie möchten. Open Subtitles و يمكنني أنّ آتي ببضع من العملاء الفدراليين لمواكبتنا لو وددتَ ذلك.
    Selbst mit dem Plastikdach auf dem Wagen hätten wir 100 bis 200 Agenten entlang der Route verteilt. Open Subtitles حتى لو لم نسمح له ركوب سيارة مكشوفة كنا قد وضعنا من 100 إلى 200 من العملاء على الرصيف بدون تردد
    Wir müssen dort so viele Agenten wie möglich unterbringen. Open Subtitles .نحتاج أن يكون لدينا عدد وافر من العملاء هناك
    Sie wird doch von Dutzenden Agenten gesucht. Open Subtitles ويتضمن ذلك ارتباطها بالنبؤه يجب أن يبحث عنها العشرات من العملاء
    Am Prometheus-Vorfall hatten falsche Agenten Schuld. Open Subtitles إذا كنت تلمحين بحادثة برومثيوس كان هذا مدبراً من القليل من العملاء المنشقين
    Wir müssen es aufhalten, oder viele unserer Agenten sterben. Open Subtitles لا يمكننى المجازفة يجب أن نوقف هذا الشىء وإلا سموت الكثير من العملاء
    Mehrere Klienten hoben die Bedeutung eines kontinuierlichen Dialogs für die allgemeine Verbesserung der Beziehungen mit den Aufsichtsorganen hervor. UN وأكد كثير من العملاء على أهمية الحوار المتواصل لتحسين علاقات الرقابة ككل.
    Wir haben viele Klienten, er gehört aber nicht dazu. Open Subtitles لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم
    Wir hatten vor lauter Klienten vergessen, worauf es ankam. Open Subtitles مع العديد من العملاء نسينا ما هو المهم لهم
    Dutzende von Agents haben an diesem Fall gearbeitet. - Er könnte es auf jeden von uns abgesehen haben. - Okay. Open Subtitles ،العشرات من العملاء عملوا على هذهِ القضية يمكن أن يستهدف أياً منا
    Ich habe die von der ATF geklaut, bevor sie abgehauen sind. Open Subtitles بقي هذا من العملاء قبل مغادرتهم
    Kein Schaden, kein Foul, keine Massenabwanderung von Mandanten. Open Subtitles لا ضرر أو مخالفة أو نزوح جماعي من العملاء
    Wenn man ein Unternehmen beginnt und Beschwerden von Kunden erhält, kann man das in Ordnung bringen. TED أقصد , كانت لدينا بالفعل..غالبا عندما تطلق مشروعا و تتلقى شكاوى من العملاء, تعلم أنك تستطيع التعامل معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more