| Hier in St. Cloud's tut man sich selbst damit schwer aus dem Zug zu steigen. | Open Subtitles | هنا في سانت كلاودز ليس حتى قرار أن تنزل من القطار قرار يؤخذ بسهولة |
| Sie wird in Morsken aus dem Zug getragen. | Open Subtitles | سوف تنزل من القطار فى مورسكن, فى خلال 3 دقائق, |
| Sobald wir aus dem Zug steigen, läuten die Alarmglocken. | Open Subtitles | لحظة نزولنا من القطار سينطلق جرس الإنذار |
| Er hat Angst, dass er erwischt wurde, also will er vom Zug verschwinden. | Open Subtitles | لذلك هو يخشى ان تمسك به لذلك هو يريد الخروج من القطار |
| Und wenn Sie trotzdem... vom Zug springen wollen - hier draußen kommt man nicht weit. | Open Subtitles | واذا كنت تريد.. ان تقفز من القطار انها قفزة طويلة على كل حال |
| Wie ein Postsack aus dem Zug geworfen zu werden. | Open Subtitles | مع ذلك يلقى من القطار مثل كيس بريد من الدرجة الثالثة |
| Und da ist dieser andere, der aus dem Zug stieg. | Open Subtitles | بلأضافة الى ذلك الرجل الذي نزل من القطار |
| Übrigens - der Mann, der nicht aus dem Zug stieg. | Open Subtitles | اتعرف ذلك الرجل الذي لم ينزل من القطار ؟ |
| Wenn der Pfarrer so dumm war, aus dem Zug zu fallen, so tut es mit Leid. | Open Subtitles | اذا كان القس غبيا او غير محظوظ. ليسقط من القطار فانا اسف لذلك |
| Als Jackson, der Heizer, die Leichen entdeckte, stieß Banlon ihn aus dem Zug. | Open Subtitles | وعندما اكتشف جاكسون المساعد تلك الجثث بانلون قام برميه من القطار |
| Sie haben mich aus dem Zug geworfen. - Was? | Open Subtitles | وقاموا بدفعى خارج المقصوره والقوا بى من القطار |
| Kamal und Orlow haben Sie reingelegt. Sie nahmen den Schmuck aus dem Zug! | Open Subtitles | خدعك كمال و أورلوف رأيتهم يأخذون الحليه من القطار |
| Sie können überall aus dem Zug gesprungen sein. | Open Subtitles | ربما قفزوا من القطار فى أى مكان طوال الطريق |
| Und wenn sie gesund und munter war, blieb sie dann im Wagen oder stieg sie aus dem Zug auf den Bahnsteig? | Open Subtitles | وإن كانت كذلك، هل بقيت في العربة أم أنها نزلت من القطار على المنصة |
| Alle Leute raus aus dem Zug! | Open Subtitles | فليخرج الجميع من القطار فى الحال الإطفائيون فى طريقهم.. |
| Agar tauscht das Gold gegen diese Bleibarren aus und wirft die Taschen in Romney vom Zug, wo Barlow sie aufsammelt und nach Folkestone bringt. | Open Subtitles | حجر الآجار سيكون مكان الذهب مع قضبان الرصاص هذه وسترمى الحقائب من القطار في رومني حيث سيجمعها بارلو ويتوجه بها إلى فولكستون |
| Und irgendwo in der Dunkelheit sprangen Sie vom Zug ab. | Open Subtitles | ثم فى مكان ما ,خلال الظلام,نزلت من القطار |
| Es gab keine Leiche, er wurde vom Zug überfahren. | Open Subtitles | لم يكن هناك الجسم. أصيب الرجل من القطار. |
| Carlos und Abby, sind die vielleicht mit Ihnen ausgestiegen in Ilanskaja? | Open Subtitles | هذان كارلوس وآبي ربما نزلا معك من القطار في يوليأنسكويا؟ |
| Niemand kommt von diesem Zug runter. | Open Subtitles | لايمكن لاي احد الخروج من القطار |
| Ich verstehe dich nicht, da John Elder nicht im Zug war. | Open Subtitles | انا لم افهم قصدك من ان جون الدر لم ينزل من القطار |
| Bis dort hält der Zug nicht. Wir müssen abspringen. | Open Subtitles | لا توجد محطات حتى هناك سوف يكون علينا أن نقفز من القطار |