"من اللعبة" - Translation from Arabic to German

    • des Spiels
        
    • dem Spiel
        
    • im Spiel
        
    (Auditorium: Der Wagen ist nicht Teil des Spiels.) TED أحد الحضور: العربة ليست جزءاً من اللعبة.
    Charlie: Es hat keine Bedeutung, es ist nicht Teil des Spiels. TED تشارلي: لا يهم، إنها ليست جزءاً من اللعبة.
    Auditorium: Die Tatsache der Ausdauer ist ein wichtiger Teil des Spiels, das Gehen zu diesen allen Löchern. TED الحضور: عنصر التحمل هو جزء هام جدا من اللعبة ، السير في كل الحفر.
    Ich weiß nicht, ob ich mit dem Spiel einfach aufhören kann. Open Subtitles لا أدري إن كنت أقوى على الانسحاب من اللعبة فحسب
    Wenn ich die Frauen aus dem Spiel drängen kann, bin ich drin. Open Subtitles إن استطعت إخراج النساء من اللعبة فسأضمن مكاني
    - Das gehört nicht zu dem Spiel, du Idiot! Open Subtitles اسمع, هذا ليس جزءاً من اللعبة أيها الوغد
    Die nächste Regel im Spiel ist auch recht einfach. TED ولذا فإن القاعدة التالية من اللعبة سهلة كذلك
    Risiko ist Teil des Spiels. Open Subtitles المجازفة جزء من اللعبة إنْ تريد تريد الجلوس على ذلك الكرسيّ.
    Was genau ist das Ziel des Spiels, das wir spielen? Open Subtitles ماهو بالضبط الهدف من اللعبة التي نلعبها الآن ؟
    Es ist fast so, als wäre das Ergründen des Ziel des Spiels,... das Ziel des Spiels wäre. Open Subtitles كما لو أن معرفة غرض اللعبة، هو الغرض من اللعبة
    Es ist Teil des Spiels. Open Subtitles ان تمرير الكرة يجعل كرة القدم رخيصة ذلك جزء من اللعبة
    Die Studie sagt, dass die Strip-Version des Spiels ein größeres Glücksgefühl auslöst. Open Subtitles تقول ان النسخة العارية من اللعبة تجعل الناس اسعد
    Wenn man nur sechs Jahre alt ist und der Vater jeden Abend nach Hause kommt und einem zuhört - und ich habe, wie ich inzwischen begreife, in allen einzelnen Details jedes einzelne Zuspiel in jedem Inning des Spiels nacherzählt, das am Nachmittag lief. TED عندما تكون ابن ست سنوات ووالدك يعود كل ليلة ويستمع اليك .. وكما ادركت اليوم .. كنت اقص التفاصيل الدقيقة جداً كل تفصيل من اللعبة .. كل من دخل وكل من خرج وكل شيء حدث في تلك اللعبة
    Aber anders als einige andere Arten des Spiels, Spielzeugen und Spielen – mit Spielzeugen meine ich etwas, womit man spielt und das kein genaues Ziel hat. TED لكن هذا مختلف عن نوعين أخرين من اللعب لعب الأطفال , الألعاب الأخرى وألعاب الأطفال, أقصد بها شىء تلعب به وليس هناك هدف محدد من اللعبة
    Wenn ich etwas sage, hören die Leute zu, und ich werde seinen Arsch aus dem Spiel reden. Open Subtitles عندما أَقُولُ الأشياء،الناس يَستمعون وسَأُخرج هذا المحتال من اللعبة
    Ich würde es selbst machen, aber dann ist er aus dem Spiel. Open Subtitles كنت لأتعامل معه بنفسي، ولكنه حينها سيخرج من اللعبة
    Ich würde sagen, sie sind beinahe aus dem Spiel. Open Subtitles أنا أعتبرهم قد خرجوا من اللعبة
    Was kam aus dem Spiel, bevor ich gekommen bin? Open Subtitles حسناً، تذكرا ماذا خرج من اللعبة قبلي؟
    Ich nehme an, darum geht es in dem Spiel. Open Subtitles ذلك،أشكّ، بأنّه جُزء من اللعبة.
    Zu diesem Zeitpunkt im Spiel TED في هذا الجزء من اللعبة مانقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more