Das kann kein Mensch allein getan haben. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون فعل كل هذا شخصاً واحداً فحسب |
Das kann man mit dem Video nicht feststellen. | Open Subtitles | حسنًا، من المستحيل أن نعرف ذلك عن طريق الفيديو. |
Nachdem Susan Watts bereits tot war, Das kann sie also nicht sein. | Open Subtitles | بعد ما كانت سوزان واتس ميتة بالفعل إذن, من المستحيل أن تكون هي |
auf keinen Fall hat Sie recht. Er denkt nicht mehr über mich nach. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكون تقول الحقيقة، إنه لا يفكر بي حتى الان |
auf keinen Fall bekomme ich die Freigabe, den einzigen Überlebenden einer verbockten Tötungsmission zu verhören. | Open Subtitles | من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة |
auf keinen Fall würde ich schlafen und die Prüfungen gefährden. | TED | لذا كان من المستحيل أن أنام وأترك مجموعة من الإمتحانات تهزأ بي. |
Ja, aber ohne die Speicherdaten ist es unmöglich zu erfahren, welcher es war. | Open Subtitles | أجل، لكن بيانات الذاكرة غير قابلة للاسترداد، من المستحيل أن نعرف أي واحد |
Das kann nicht wahr sein. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون هذا حقيقياً |
Das kann nicht gut ausgehen. | Open Subtitles | من المستحيل أن ينتهى هذا بصورة جيدة |
Komm schon. Das kann nicht alles sein. | Open Subtitles | هيا من المستحيل أن تكون هذه هي |
Das kann nur jemand schreiben, der Yuki kennt! | Open Subtitles | من المستحيل أن يقوم بكتابتها شخص لا يعرف (شورايوكي)! |
Das kann ich nie in Faktoren zerlegen. | Open Subtitles | من المستحيل أن أحسب عوامل |
- Das kann doch nicht wahr sein. | Open Subtitles | - لا! من المستحيل أن يكون من هنا. |
"auf keinen Fall", sagt er. | Open Subtitles | فعلى حد كلامه، فإنّه من المستحيل أن يكون هو |
Seine Symptome sind auf keinen Fall beschränkt auf posttraumatischen Stress. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكون أعراضه محصورة فقط بإضطراب ما بعد الصدمة. |
auf keinen Fall sah Gwen gestern Abend schwanger aus. | Open Subtitles | من المستحيل أن جوين كانت تبدو حبلى ليلة أمس |
Aber nicht das Temperament, sie war es auf keinen Fall. | Open Subtitles | لكنها لا تملك مزاج القاتل . من المستحيل أن تكون قاتلة |
auf keinen Fall kriegen diese Schlampen unser Haus. | Open Subtitles | لنقم بهذا لأنه من المستحيل أن تحصل تلك السافلات على منزلنا |
Du weißt so gut wie ich, dass Yale auf keinen Fall jemanden aufnehmen kann, der die SATs derartig verhauen hat, also gib auf und denk jetzt lieber an mich! | Open Subtitles | انتي تعلمي جيدا من المستحيل أن تقبل يال شخصا حصل على 2360 في س أ ت س |
Bis wir einen dritten haben, ist es unmöglich zu wissen, welche Richtung zur Komfortzone des Unbekannten führen wird. | Open Subtitles | لحين حصولنا على الثالث من المستحيل أن نعرف أي أتجاه يقود الى منطقة آمان المشتبه به المجهول |
- Medizinisch ausgedrückt, ist es unmöglich zu wissen. | Open Subtitles | من الناحية الطبية، من المستحيل أن نعرف |