Du wirst auf keinen Fall meine Gelegenheit nach Hause töten. | Open Subtitles | . من المستحيل ان اتركك تقتل طريقي للمنزل |
Auf keinen Fall hat die Richterin dem zugestimmt, bloß weil wir unseren Antrag auf Klageabweisung zurückgezogen haben. | Open Subtitles | من المستحيل ان توافق القاضية على هذا فقط لأننا الغينا مقترحنا |
Wenn das Derek O'Neals Blut ist, kann er auf keinen Fall Rosalyn Graham getötet haben. | Open Subtitles | ان كانت هذه دماء ديريك اونيل فانه من المستحيل ان يكون قد قتل روزالين كراهام |
Es ist unmöglich dieses Tempo auch auf dem Rückweg zu halten. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل ان نحافظ علي ثباتنا في طريق العودة |
Es ist unmöglich, dass irgendjemand heute hübscher aussieht als du, Nat. | Open Subtitles | من المستحيل ان اتخيل اي احد يبدو اجمل منك اليوم |
Es ist fast physiologisch unmöglich, schlecht gelaunt zu sein, wenn man hellrote Hosen trägt. | TED | ربما هو من المستحيل ان تكون في نفسية سيئة .. ان كنت ترتدي بنطالاً احمر |
Ich durfte das auf keinen Fall verpassen. | Open Subtitles | وكان من المستحيل ان اتغيب عن هذه اللعبة |
Das kann auf keinen Fall so einfach sein. | Open Subtitles | من المستحيل ان يكون الامر بهذة السهولة |
5 kriegst du auf keinen Fall, Bob. | Open Subtitles | من المستحيل ان تحصل على خمسة فهمت يابوب |
- Ich werde auf keinen Fall hier drinnen sterben. | Open Subtitles | من المستحيل ان اموت في هذا الجيحم |
Auf keinen Fall wird er sich persönlich mit dir treffen. | Open Subtitles | من المستحيل ان يقابلك وجها لوجه |
Ich steige auf gar keinen Fall in diesen Hubschrauber. | Open Subtitles | من المستحيل ان اركب تلك الهيليكوبتر |
Darnell, ich möchte auf keinen Fall, dass mich eine Frau vertritt. | Open Subtitles | دارنيل) من المستحيل ان اسمح) لتلك المرأه ان تمثلني |
Es ist unmöglich zu sagen, ob eine reife, verheiratete Frau vergewaltigt wurde. | Open Subtitles | من المستحيل ان تعرف ا كانت إمرأة متزوجة قد إغتصبتْ. |
Das können doch unmöglich so viele Räume sein. | Open Subtitles | من المستحيل ان يكون هناك كل هذا الكم من الغرف |
Und Konzentration oder Distanz sind unmöglich, wenn die Familie alles beobachtet, was ich tue! | Open Subtitles | انه من المستحيل ان تشعر كانك مركز او منعزل عندما تشاهد عائلة هذا الرجل كل حركة اقوم بها |
Tatsache ist, wenn ich meine Arbeit gut machte, war ein Waffenembargo praktisch unmöglich durchzusetzen. | Open Subtitles | المغزى هو لو اننى اديت عملى مضبوطاً سيكون من المستحيل ان يُفرض حظر التسلح عملياً |
Ich meine, unmöglich, dass jemand noch rumspaziert, wenn er so viel Blut verloren hat. | Open Subtitles | اعني , من المستحيل ان يتمكن شخص من السير بعد ان يفقد كل هذه الدماء |
Wir lieben Euch so sehr, dass ein Mehr unmöglich wäre. | Open Subtitles | نحبك كثيرا جدا وسوف يكون من المستحيل ان نحبك بشكل افضل |
Also sitzt man herum und wartet, dass man aufwacht, denn es ist unmöglich, dass ein Mann wie er dich heiraten würde. | Open Subtitles | , لذا تنتظرين إلى أن يترك خليلته لانه من المستحيل ان يتزوجكِ رجلاً كهذا |