"من المفروض ان" - Translation from Arabic to German

    • Solltest
        
    - Solltest du heute hier sein? Open Subtitles اليس من المفروض ان تكون هنا اليوم ؟ لا تبدء معى
    Solltest du nicht erst nächste Woche kommen? Open Subtitles اكان من المفروض ان تاتي الاسبوع القادم؟ ؟
    Das war nicht vereinbart. Du Solltest die Karte nur im Notfall benutzen. Open Subtitles هذا ليس عتاب ولكن من المفروض ان تستعملى بطاقه الائتمان فى الطوارئ فقط
    Ich wusste es nicht... Du Solltest doch im Flieger sein! Open Subtitles لم اكن اعلم , من المفروض ان تكون على الطائرة الان
    Du Solltest noch diese Woche hier raus sein. Open Subtitles من المفروض ان تغادر المشفى بنهاية الأسبوع
    Wir haben ihn früh entdeckt. Du Solltest wieder gesund werden. Ich könnte sterben. Open Subtitles لقد لاحظناه مبكرا من المفروض ان تكون بخير
    Solltest du nicht den Finger erheben und dein eigenes Leben als warnendes Beispiel anführen? Open Subtitles اليس من المفروض ان تكون تشير بإصبعك الى حياتك كقصة تحذيرية؟
    Du Solltest zumindest wissen, warum du kandidierst. Open Subtitles على الأقل من المفروض ان تعلمي لماذا تترشحين
    Ich erwarte von dir, daß du das tust, was du tun Solltest. Open Subtitles اتوقع ما ستفعله من المفروض ان تفعل
    Solltest du nicht jemanden mit zurückbringen? Open Subtitles الم يكن من المفروض ان تحضر شخص معك؟
    Solltest du nicht im Waldorf Astoria sein, das Zierdeckchen-Kleid anlegen? Open Subtitles اليس من المفروض ان تكوني في والدورف استوريا ترتدي هذا الفستان!
    Solltest mich nach Hawaii bringen. Open Subtitles كان من المفروض ان تاخدني الى "هاواي" ها انت ..
    Du Solltest dort hinter mir stehen, James. Open Subtitles كان من المفروض ان تحمي ظهري هناك يا "جيمس"
    Solltest du um die Zeit nicht in der Arbeit sein? Open Subtitles أليس من المفروض ان تكوني في العمل الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more