"من النجوم" - Translation from Arabic to German

    • aus den Sternen
        
    • von Sternen
        
    • der Sterne
        
    • von den Sternen je
        
    Es wurde gesagt, dass die Götter ihre Augen aus den Sternen formten... und dass Rosen sich schämten, in Gegen- wart ihrer rubinroten Lippen zu blühen. Open Subtitles يقال أن عيونها خُلقت من النجوم و تلك الورود الخجلة القداحة في حضورِ شفاهها الياقوتية
    Es wurde gesagt, dass die Götter ihre Augen aus den Sternen formten... und dass Rosen sich schämten, in Gegen- wart ihrer rubinroten Lippen zu blühen. Open Subtitles يقال أن عيونها خُلقت من النجوم و تلك الورود الخجلة القداحة في حضورِ شفاهها الياقوتية
    Sie verliebt sich in einen Mann aus den Sternen. Open Subtitles هي وقعت في حب رجل من النجوم
    Myriaden von Sternen sehen Sie des Nachts, und der knirschende Sand kündigt Sie an. Open Subtitles مجموعة متنوعة من النجوم رأيتم الليل أعلن الرمال خلال النهار وضيق الصدر خطواتك.
    Wir würden einen Schatten des Schwarzen Lochs sehen, vor dem Hintergrund von Milliarden von Sternen der Milchstraßen-Galaxis und ihrer leuchtenden Staubbahnen. TED سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء.
    Und es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum, während der ersten Generation der Sterne. TED و لم يكن هناك كربون أو أكسجين في الكون خلال الأجيال الأولى من النجوم
    Alles was wir von den Sternen je sehen, sind alte Fotografien. Open Subtitles كل ما نراه من النجوم هو صورها القديمة
    Galaxien bilden sich und Generationen von Sternen werden in diesen Galaxien geboren. Und um einen dieser Sterne, wenigstens einen einzigen, kreist ein bewohnbarer Planet. TED تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون.
    Wir suchen nach der Trübung, die von Sternen verursacht wird, die dieses Licht blockieren. TED والبحث عن الخفوت الناتج عن حجب بعض هذا الضوء من النجوم.
    Dann fielen sie zusammen und formten eine neue Generation von Sternen und Planeten. TED ثم تجمعت مرة اخرى لتكون جيل جديد من النجوم و الكواكب.
    Vergrößern wir unser Blickfeld weiter, sehen wir ganze Galaxien von Sternen. TED وعلى مستوى أكبر، نرى مجرات كاملة من النجوم
    Erstens suchen wir nicht so sehr und geben kläglich wenig Geld dafür aus. Nur ein kleiner Teil der Sterne in unserer Galaxie TED فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه. فقط نسبة ضئيلة من النجوم في مجرتنا
    Nur ein kleiner Bruchteil der Sterne in unserer Galaxie wurde wirklich näher auf Anzeichen für interessante Signale untersucht. TED القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة.
    Alles was wir von den Sternen je sehen, sind alte Fotografien. Open Subtitles كل ما نراه من النجوم هو صورها القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more