"من النصف" - Translation from Arabic to German

    • in zwei Hälften
        
    • Hälfte
        
    Ich habe genau dieses Foto in zwei Hälften gerissen, den einzigen Abzug. Open Subtitles لقد مزقت النسخة الوحيدة من هذه الصورة من النصف
    Ich verstehe nicht. Diese Liege ist in zwei Hälften geschnitten. Open Subtitles إنها مقطوعة من النصف
    Wenn es am Geld liegt, gebe ich dir mehr als die Hälfte. Open Subtitles إن كان ما تريد المزيد من المال فسأمنحك أكثر من النصف
    Okay. In der Regel landen wir bei etwas weniger als der Hälfte, was normal ist. Es gibt natürlich Spielraum. TED حسنا, عادة ننتهي بأقل من النصف, وهذا طبيعي. سيكون هناك مدى
    Oh, werft den schlechteren Teil davon hinweg und lebt so reiner mit der andren Hälfte. Open Subtitles تخلصي من النصف المريض ، واحتفظي بالنصف السليم
    Fast über die Hälfte. Open Subtitles أكثر من النصف لحد الآن لكن لدينا مخططات المدينة
    Können Sie mich aus der zweiten Hälfte der Show rauskriegen? Open Subtitles هل يمكنك ان تخرجني من النصف الثاني من العرض؟
    Und mehr als die Hälfte sind wie er, sie zeigen deutliche Zeichen von Besserung. Open Subtitles و ايضا هناك اكثر من النصف في مثل هذه الحاله رؤيه اهميه علامات التحسن
    Von den 50, die wir gesammelt haben sind weniger als die Hälfte übrig. Open Subtitles من الـ50 مقاتلة الذين جمّعناهن، أقل من النصف تبقى منكن
    Sie hat mehr als die Hälfte der 18 Stimmen, die sie braucht, weshalb ich mich jetzt gern auf den Senat konzentrieren würde. Open Subtitles أكتر من النصف يعني 18 صوت هذا ما تحتاجه هذا هو السبب أود أن تبدأ التركيز على مجلس الشيوخ
    Ja, ich habe mir gedacht, ich werde die Hälfte hier los... und verbrenne den Rest dann Zuhause. Open Subtitles نعم، أعتقد بأني سأتخلص من النصف الان واحرق الباقي في المنزل
    Die bist gerade die Hälfte deiner Kriegskasse losgeworden. Open Subtitles .عليكَ بأن تتخلص من النصف الآخر بصندوقِ الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more