Hi, ich bin Debbie Jellinsky von der Agentur. | Open Subtitles | (مرحبا! صباح الخير، أنا (ديبي جالنسكي . من الوكالة |
Ich bin Jeff Carter, von der Agentur. - Hey. | Open Subtitles | جيف كارتر , من الوكالة |
Sophie, das ist der Mann von der Agentur, der vorbeikam, um zu bestätigen, dass Lester hier wirklich wohnt. | Open Subtitles | صـوفي)، هذا الرّجل من الوكالة والذي أتى ليؤكِّد أنّ (ليستر) يعيش هنا حقًــا. |
der CIA hat mich schon gewarnt. Wenn Sie mich warnen wollen... | Open Subtitles | لقد تم بالفعل تحذيرى من الوكالة لذلك , إذا كان هذا تهديد آخر |
Du willst Info vom CIA, ich erhalte welche vom FBI. | Open Subtitles | هذا فائدة لكلانا أنتِ تريدين معلومات من الوكالة وأنا أريد معلومات من المكتب |
Mir sind von der ISEA aus weitestgehend die Hände gebunden. | Open Subtitles | يمكني فعل الكثير من الوكالة |
Ich bin das Schlimmste, was die beschissene Agency zu bieten hat. -Ja? | Open Subtitles | أنا أسوء من الوكالة لأقدم لها عرض نعم؟ |
Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird. | UN | وينبغي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقرر سحب جميع أنواع المساعدة المقدمة من الوكالة في حالة حدوث انتهاكات. |
Mein einziger Kontakt ist Mr. Ross von der Agentur, und er schreibt immer nur, von daher... | Open Subtitles | أنا أتعامل مع السيد (روس) من الوكالة ..وهو يراسلني فقط لذا |
Ich bin der neue Koch von der Agentur! | Open Subtitles | أنا الطاهي الجديد من الوكالة ! |
- Von "der Agentur"? | Open Subtitles | من "الوكالة"؟ |
Während der CIA offiziell keine Stellung nahm, bestätigten vertrauliche Quellen, dass Bishop Ende letzten Jahres starb. | Open Subtitles | بينما لم تعلق ألاستخبارات المركزية. مصادر قريبة من الوكالة أكدت أن "بيشوب" مات العام الماضى. |
- Falls sie von der CIA sind. | Open Subtitles | هذا إذا كانوا هؤلاء الرجال أصلاُ من الوكالة |
Die Welt glaubt, dass ich wegen einer Affäre bei der CIA gekündigt habe. | Open Subtitles | يعتقد الناس أننا استقلت من الوكالة بسبب علاقة غرامية |
Unser Auftrag ist vom CIA abgesegnet. | Open Subtitles | نحن على مهمّة مصدقة من الوكالة. |
Es scheint ein Schiff von der ISEA zu sein. | Open Subtitles | يبدو أنه مشكل من الوكالة |
Ich bin das Schlimmste, was die beschissene Agency zu bieten hat. | Open Subtitles | أنا أسوء من الوكالة لأقدم لها عرض |
Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird. | UN | وينبغي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقرر سحب جميع أنواع المساعدة المقدمة من الوكالة في حالة حدوث انتهاكات. |