"من الوكالة" - Traduction Arabe en Allemand

    • von der Agentur
        
    • der CIA
        
    • vom CIA
        
    • von der ISEA
        
    • was die beschissene Agency
        
    • der IAEO
        
    Hi, ich bin Debbie Jellinsky von der Agentur. Open Subtitles (مرحبا! صباح الخير، أنا (ديبي جالنسكي . من الوكالة
    Ich bin Jeff Carter, von der Agentur. - Hey. Open Subtitles جيف كارتر , من الوكالة
    Sophie, das ist der Mann von der Agentur, der vorbeikam, um zu bestätigen, dass Lester hier wirklich wohnt. Open Subtitles صـوفي)، هذا الرّجل من الوكالة والذي أتى ليؤكِّد أنّ (ليستر) يعيش هنا حقًــا.
    der CIA hat mich schon gewarnt. Wenn Sie mich warnen wollen... Open Subtitles لقد تم بالفعل تحذيرى من الوكالة لذلك , إذا كان هذا تهديد آخر
    Du willst Info vom CIA, ich erhalte welche vom FBI. Open Subtitles هذا فائدة لكلانا أنتِ تريدين معلومات من الوكالة وأنا أريد معلومات من المكتب
    Mir sind von der ISEA aus weitestgehend die Hände gebunden. Open Subtitles يمكني فعل الكثير من الوكالة
    Ich bin das Schlimmste, was die beschissene Agency zu bieten hat. -Ja? Open Subtitles أنا أسوء من الوكالة لأقدم لها عرض نعم؟
    Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird. UN وينبغي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقرر سحب جميع أنواع المساعدة المقدمة من الوكالة في حالة حدوث انتهاكات.
    Mein einziger Kontakt ist Mr. Ross von der Agentur, und er schreibt immer nur, von daher... Open Subtitles أنا أتعامل مع السيد (روس) من الوكالة ..وهو يراسلني فقط لذا
    Ich bin der neue Koch von der Agentur! Open Subtitles أنا الطاهي الجديد من الوكالة !
    - Von "der Agentur"? Open Subtitles من "الوكالة"؟
    Während der CIA offiziell keine Stellung nahm, bestätigten vertrauliche Quellen, dass Bishop Ende letzten Jahres starb. Open Subtitles بينما لم تعلق ألاستخبارات المركزية. مصادر قريبة من الوكالة أكدت أن "بيشوب" مات العام الماضى.
    - Falls sie von der CIA sind. Open Subtitles هذا إذا كانوا هؤلاء الرجال أصلاُ من الوكالة
    Die Welt glaubt, dass ich wegen einer Affäre bei der CIA gekündigt habe. Open Subtitles يعتقد الناس أننا استقلت من الوكالة بسبب علاقة غرامية
    Unser Auftrag ist vom CIA abgesegnet. Open Subtitles نحن على مهمّة مصدقة من الوكالة.
    Es scheint ein Schiff von der ISEA zu sein. Open Subtitles يبدو أنه مشكل من الوكالة
    Ich bin das Schlimmste, was die beschissene Agency zu bieten hat. Open Subtitles أنا أسوء من الوكالة لأقدم لها عرض
    Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird. UN وينبغي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقرر سحب جميع أنواع المساعدة المقدمة من الوكالة في حالة حدوث انتهاكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus