Noch so ein Trick, und ich mache euer Leben zur Hölle, von dem Tag, an dem ich sage: | Open Subtitles | خدعة واحدة منكم أنتما الإثنين و أعدكما أن أجعل حياتكما تعيسة من اليوم الذي أتزوج فيه والدكم |
Irgendwas von dem Tag an dem du weggefahren bist? | Open Subtitles | فرانك ، أعني اتتذكر شيئا من اليوم الذي رحلت فيه |
von dem Tag an, als du geboren wurdest, gab ich alles auf, um über dich zu wachen. | Open Subtitles | من اليوم الذي ولدت فيه ، وقد تركت كل شيء كي أراقبك |
Hier ist ein Foto von dem Tag, an dem ich die Rolle bekam. Das in der Mitte bin ich. | Open Subtitles | هذه صورة من اليوم الذي أدينا فيه المسرحية هذا انا في المنتصف |
Ich wusste es von dem Tag an, an dem du die Kiste unter mit weggetreten hast. | Open Subtitles | عرفت ذلك من اليوم الذي عندما ركلت الصندوق أسفلي |
Es ist, als wäre meine Erinnerung... verwischt... von dem Tag an, als Henry uns verraten hat. | Open Subtitles | ..وكأن ذاكرتي تطمس "من اليوم الذي خاننا فيه "هنري |
Das ist von dem Tag, an dem wir am See waren. | Open Subtitles | هذا من اليوم الذي ذهبنا الى البحيرة |