Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي |
Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich. | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي. |
Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich. | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي. |
Er war mit einer Frau namens Carol verheiratet und sie hatten eine wundervolle Beziehung. | TED | كان متزوجا من امرأة اسمها كارول, وكانت بينهم علاقة رائعة. |
Was für eine Frau! | Open Subtitles | يا لها من امرأة |
Ein kleiner Tipp, von Frau zu Frau. Ich würde es mir mit den Teuflischen lieber nicht verscherzen. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة من امرأة لأخرى، لا تُغضبي الأشرار. |
Gertrude, von Frau zu Frau... Du wirst doch nichts verraten? | Open Subtitles | جيرترود، اعتبارا من امرأة إلى أخرى، لن أقول أي شيء؟ |
Du nahmst an, ich hab einen Freund und nahmst an, ich wäre die Art von Frau, die ihn betrügen würde. | Open Subtitles | توليتم كان لي صديق وتوليتم سأكون هذا النوع من امرأة الذي من شأنه خداع عليه. |
Ich will die Art von Frau sein, die Versprechen einhält. | Open Subtitles | أنا أحاول أن تصبح نوع من امرأة تحافظ على كلمتها. |
Besonders hormonelle Methoden können Symptome wie Kopfschmerzen, Übelkeit und Bluthochdruck hervorrufen. Sie variieren aber von Frau zu Frau. | TED | الوسائل الهرمونية على وجه التحديد يمكن أن تسبب أعراض كالصداع، الغثيان، وارتفاع ضغط الدم، لكنها قد تختلف من امرأة لأخرى. |
Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich eine Frau wie mich ... eine Frau wie mich ... | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي امرأة مثلي... امرأة مثلي... |
von Frau zu Frau. | Open Subtitles | من امرأة لأخرى. |
Eine neue Art von Frau. | Open Subtitles | وهناك نوع جديد من امرأة. |
Ein kleiner Tipp, von Frau zu Frau. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة من امرأة لأخرى... |
Vier Tage nach dem Online-Aufruf erhielt ich eine Nachricht von einer Frau namens Rafidah aus Kuala Lumpur. | TED | بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور. |
Wie kann er wissen, dass das Blut im Auto von einer Frau stammt? | Open Subtitles | كيف عرف أن الدّم في السّيّارة جاء من امرأة ؟ |
Von einer Frau geschlagen zu werden, beleidigt Bassam doppelt. | Open Subtitles | تلقي صفعة من امرأة تعتبر إهانة مرتين بالنسبة لبسام |
Ich bin derjenige, der bei allen Nachbarn prahlen sollte, dass ich ein Riesenglück habe, mit einer Frau verheiratet zu sein, die immer noch so sexy ist, | Open Subtitles | أتعرفين، أنا الذي يجب أن يتفاخر .. بين جميع الجيران وأخبرهم بمدى روعة حظي .. لزواجي من امرأة .. لاتزال مثيرة كما هي |
Was bin ich bloß für eine Frau? | Open Subtitles | ما هو نوع من امرأة أنا؟ |