Sie haben irgendeine Geheimgesellschaft gegründet, um Leute daran zu hindern, die Geschichte zu ändern. | Open Subtitles | و شكل ذلك نوعاً ما من المجتمع السري لمنع الناس من تغيير التاريخ |
Und ich glaube, dass mehr und mehr Menschen sich auch fragen: Warum den Konsum anheizen, statt die Art des Konsums zu ändern? | TED | و أنا أعتقد أن أعداد كبيرة من الناس يسألون : لماذا نعزز الإستهلاك , بدلا من تغيير ما نستخدم ونستهلك ؟ |
Wir nutzen die Daten, um Systeme zu ändern. | TED | نستخدم البيانات لتمكنا من تغيير الأنظمة. |
Aber manchmal finden wir erst dann etwas, das unser Leben verändern kann... | Open Subtitles | و لكن احيانا الطريقة الوحيدة التي تمكننا من تغيير حياتنا بحق |
Tatsächlich macht die Tatsache, dass sie nichts verändern kann, aus der Kunst einen neutralen Ort für Austausch und Diskussionen, und ermöglicht einem dann, die Welt zu verändern. | TED | في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء يجعله مكانا محايد للتبادلات والنقاشات, ومن ثم يمكنك من تغيير العالم. |
Aber ich muss mich umziehen. Dies sind die einzigen Klamotten, die ich hier habe. | Open Subtitles | ولكن لابد من تغيير ملابسي هذه الملابس الوحيدة التي لدي هنا |
Wenn wir die Schlagzeilen ändern können, bedeutet das, wir können die Zukunft ändern. Das stimmt. | Open Subtitles | إذا تمكنا من تغيير العناوين فهذا سيعني أننا سنتمكن من تغيير المستقبل |
Als ich diesen Fettsack das erste Mal gesehen hatte, war sein Büro so klein,... dass man den Raum verlassen musste, um seine Meinung zu ändern. | Open Subtitles | عندما إلتقية الرجل البدين لأول مرة كان يملك مكتبا صغيرا جدا.. لدرجة أن يتوجّب عليك أن تغادره لتتمكن من تغيير تفكيرك |
Macht keinen Sinn, die Kombination zu ändern, wenn man noch durch den Lüftungsschacht rein kann. | Open Subtitles | لا فائدة من تغيير الرمز إن كان يمكن الدخول من فتحة التهوية |
Wenn du kurz davor bist, was zu ändern, ist es nicht so einfach zu beschreiben, aber du wirst es dann schon merken. | Open Subtitles | عندما تكون على مقربة من تغيير شيء يصعب وصف ذلك لكنّك ستعرف |
Aber wenn sie es irgendwie schaffen, etwas in der Vergangenheit zu ändern, dann will ich wissen, was es ist. | Open Subtitles | لكن إذا تمكنوا بطريقة ما من تغيير شيء في الماضي حينئد أريد أن أعرف ما هو |
Speedster sind Zeitreisende. Was hält ihn ab, die Geschichte ohne Lanze zu ändern? | Open Subtitles | فما الذي يمنعه من تغيير الماضي بدون الرمح حتى؟ |
(Gelächter) Ich war in diesem Moment nahe daran, meine Spezies zu ändern. | TED | ضحك حسناً، أنا تقريباً... كنت بغاية القرب من تغيير فصيلتي في تلك اللحظة. |
Aber Menschen wählen nicht immer die utilitaristische Sichtweise, was klarer wird, wenn wir das Trolley-Problem leicht verändern. | TED | ولكن لا تأخذ الناس دائمًا بالمبدأ المنفعي، حيث يمكننا إدراكه من تغيير مشكلة العربة قليلاً. |
Wenn ich die Welt nicht verändern kann, dann vielleicht sein Leben. | Open Subtitles | ربما أني لن أتمكن من تغيير العالم ولكن بإمكاني أن أغير حياة هذا الشخص |
Ich bin nicht genomiert, Geschichte zu verändern. | Open Subtitles | لم أصمَم وراثياً لكي أتمكن من تغيير الواقع. |
Ich will gewinnen, um die Welt zu verändern. | Open Subtitles | أنا أريد أن أفوز لكي أتمكن من تغيير الأمور. |
- Ich muss mich umziehen. | Open Subtitles | لابد لى من تغيير ملابسى |
Ich muss mich umziehen. | Open Subtitles | ولا بد لي من تغيير. |
Wenn wir eines dieser Ereignisse ändern können, können wir alle ändern. | Open Subtitles | إذا تمكنا من تغيير واحد من هذه الأحداث فيمكننا تغييرهم جميعًا |
Wollt ihr mir sagen, dass wenn wir uns richtig reinhängen, wir ihre Meinung nicht ändern können? | Open Subtitles | -تحاول أن تقول لي إذاوضعنادعمنافيهذا، ألن نتمكن من تغيير أراءهم ؟ |