"من تلك الليلة" - Translation from Arabic to German

    • in dieser Nacht
        
    • an dem Abend
        
    • in der Nacht
        
    • von diesem Abend
        
    • von dieser Nacht
        
    Später in dieser Nacht, ertappte ich Papa dabei, wie er sich das Band ansah. Open Subtitles بوقت لاحق من تلك الليلة اكتشفتُ أن أبي يشاهد الشريط سراً
    Oder wie unsere Opfer verbunden sind außer durch den Vorfall in dieser Nacht. Open Subtitles أو كيف أنّ الضحايا مرتبطة بغير تلكَ الأحداث من تلك الليلة
    Dann bist du die Frau mit dem Mädchen, an dem Abend meiner Retrospektive? Ja, ich erinnere mich. Open Subtitles آه,إذا أنت الفتاة من تلك الليلة الفتاة مع الطفل؟
    Einer der Teilnehmer muss wissen, was später an dem Abend passiert ist. Open Subtitles لابدّ من أنّ شخصاً ما هناك قد علم ما حصل بوقت لاحق من تلك الليلة
    Spät in der Nacht fuhr ich nach Hause mit Batterien und Eis. TED وقدت إلى المنزل في وقت متأخر من تلك الليلة مصطحبة معي البطاريات والثلج.
    Und manchmal höre ich in der Nacht diese Schreie immer wieder! Open Subtitles في وقت متاخر من تلك الليلة لقد استمريت في سماع الصراخ
    Ja, meine Mom hat für Sie Fotos von diesem Abend ausgedruckt. Open Subtitles نعم، قد طبعت والدتي بعض الصور لكم من تلك الليلة
    Ich dachte, Sie würden gerne von dieser Nacht etwas Material der Überwachungskamera sehen. Open Subtitles ظننت انك ستحب أن ترى بعض المقاطع من كاميرات الشارع من تلك الليلة
    Ich habe um 0:10 Uhr in dieser Nacht eine Email gesendet. Open Subtitles لأني كنت أرسل رسالة الكترونية في الساعة 12: 10 من تلك الليلة
    Wenn ich in dieser Nacht nie vom See zurückgekommen wäre, was würden meine Geliebten haben? Open Subtitles إن لم أعد أبدا من تلك الليلة في البحيرة ماذا سيكون لدى من يحبّونني ؟
    Spät in dieser Nacht hörte ich meine Mutter meinen Vater bitten, „Bitte mach etwas, Ramu. Kannst du nicht einschreiten?“ TED في وقت لاحق من تلك الليلة, سمعت والدتي تترجى من أبي "أرجوك إفعل شيئا يا "رامو", ألا يمكنك التدخل؟"
    Noch in dieser Nacht wurde sie ertränkt. Open Subtitles لقد تمّ إغراقها بوقت لاحق من تلك الليلة
    Irgendwann an dem Abend wird die honorierte Person plötzlich ohnmächtig und wacht in einem Hotelbett wieder auf, neben einem völlig verängstigten, nackten Kind. Open Subtitles و في نقطةٍ ما من تلك الليلة هؤلاء الأفراد القيمون يقادون يستيقظون في جناح فندق
    Gascoigne wurde an dem Abend um etwa 19 Uhr 30 in einem Restaurant gesehen. Open Subtitles في حوالي الساعة السابعة و النصف من تلك الليلة - نعم . لقد كنت أنا هناك بنفسي -
    Vincent, er imitiert deinen, als du mich in der Nacht an der U-Bahn gerettet hast. Open Subtitles من تلك الليلة التي انقذتني فيها عند محطة المترو
    Wir sollten uns später in der Nacht bei ihr treffen... Open Subtitles كان من المفترض أن نتقابل في شقتها في وقت لاحق من تلك الليلة لكنها لم تحضر
    Nicht in der Nacht. Aber danach. Open Subtitles ولكن ليس في وقت لاحق من تلك الليلة و.
    Du kannst deine Erlebnisse von diesem Abend abrufen und deine Erinnerungen überprüfen. Open Subtitles يمكنك إسترجاع تجربتك من تلك الليلة و تحليل ذكرياتك
    Ich erinnere mich an nichts von dieser Nacht. Open Subtitles لا أتذكر أي شيء من تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more