"من دواعي" - Translation from Arabic to German

    • mir ein
        
    • Mit
        
    • Sehr
        
    • uns ein
        
    • War mir eine
        
    • ist mir eine
        
    • Es war
        
    • Angenehm
        
    Meine Damen und Herren, es ist mir ein großes Vergnügen. Open Subtitles أيها السيدات والسادة , إنه حقاً من دواعي سروري
    Es war mir ein Vergnügen. Open Subtitles أنتم مرحب بكم ،أنتم مرحب بكم أنة من دواعي سروري
    Lorelai, Es war mir ein Vergnügen, Sie kennen zu lernen. Open Subtitles لوريلاي, لقد كان من دواعي سروري مقابلتك أتمنى أن يحدث ذلك ثانية
    Mit Vergnügen. Nun, sagt mir, was ich für Euch tun kann. Open Subtitles من دواعي سروري الآن أخبريني ماذا أستطيع أن أفعل لك
    Es war wie immer ein Vergnügen, Mit euch Geschäfte zu machen. Open Subtitles كما هو الحال دائما، كان من دواعي سروري التعامل معك.
    - Sie sind sicher Colonel Zukhov. - Sehr erfreut, General Hammond. Open Subtitles لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند
    - Der Oberste Rat Per'sus lässt grüßen. - Es ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles عضو المجلس الأعلى بريسيس يرسل تحياتة من دواعي سرورنا
    - Danke, dass Sie gekommen sind, Thor. - Es ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles "شكراً لحضورك يا "ثور - "من دواعي سروري أيها الجنرال "هاموند -
    Es war mir ein Vergnügen, auch wenn ich ein wenig benebelt bin von den Dämpfen. Open Subtitles من دواعي سروري، بيد أنّي أشعر بالاضطراب من الأبخرة
    Wenn du uns nicht hilfst, wird es mir ein Vergnügen sein, dich umzubringen. Open Subtitles إذا رْفضت مُسَاعَدَتنا، سيكُونُ من دواعي سرورَي قَتْلك.
    Es ist mir ein Vergnügen, heute Mit Ihnen hier zu sein, in dieser wunderschönen Stadt der Sonne. Open Subtitles من دواعي سروري أن أتواجد هنا اليوم معكم في مدينة شعاع الشمس الجميلة هذه
    Es war mir ein Vergnügen, dich kennen zu lernen, Hannah. Open Subtitles أهلا بك في اي وقت كان من دواعي سروري مقابلتك,هانا
    Es wäre mir ein Vergnügen, dir einen... persönlichen Blick hinter die Kulissen zu geben. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أمنحكِ.. نظرة شخصية لما وراء الكواليس
    Ein tolles Team, 40 Data Scientists und viele weitere Leute, Mit denen es eine Freude war zu arbeiten. TED فريق رائع، 40 باحث بيانات والكثير الكثير من الناس، الذي كان من دواعي سروري العمل معهم.
    Ranger, Es war schön, Mit Ihnen zu plaudern. Open Subtitles أنا أيضا يا جوال كان من دواعي سروري التحادث معك
    Macht echt Spaß Mit euch. Ist immer wieder ein Vergnügen. Open Subtitles شكراً على اللعبة إنه دائماً من دواعي سروري
    Es ist Sehr schön, Sie einmal in Ihrem natürlichen Biotop zu sehen. Open Subtitles على القول بأن من دواعي سروري أن أراك فى حالتك الطبيعيه
    - Freut mich Sehr. Open Subtitles ــ سررت بالتعرف إليك ــ هذا من دواعي سروري
    - Ich glaube nicht, dass... - Es wird uns ein Vergnügen sein... Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سيكون ذلك من دواعي سرورنا سيدتي
    Es War mir eine Freude. TED إذاً فقد كان من دواعي سروري، شكراً جزيلاً لكم.
    Es ist mir eine große Ehre, auf der Bühne einen der größten brasilianischen Musiker aller Zeiten zu begrüßen. TED إنه من دواعي سروري أن أرحب على المسرح واحداً من أعظم موسيقيي البرازيل على الإطلاق
    Vielen, lieben Dank nochmal. Es war eine große Freude, Sie kennenzulernen. Open Subtitles ،شكراً جزيلاً مرة أخرى كان من دواعي سروري الالتقاء بك
    Ist mir wirklich ein Vergnügen. Ich hoffe, die Reise war Angenehm? Open Subtitles من دواعي سرورنا إنضمامك إلينا , عزيزتي هل حظيتِ برحلة ممتعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more