"من رؤيتها" - Translation from Arabic to German

    • sie sehen
        
    • sehen können
        
    • sehe sie
        
    • zu sehen
        
    Darf ich sie sehen, wenn ich meine Arbeit tue, frage ich! Open Subtitles لو عملت في هذه الشركة فهل سأتمكّن من رؤيتها ؟
    Halten Sie Ihre Hände so, dass ich sie sehen kann. Open Subtitles سيدي أريد أن ترفع يديك حتى أتمكن من رؤيتها
    Ich dachte sie wären nur so groß, damit die Boote sie sehen können. Open Subtitles ظننت أنها طويلة جداً كي تتمكن القوارب من رؤيتها
    Damit Sie die weißen Blutkörperchen sehen können, haben wir sie markiert. Wenn die Blutkörperchen die Infektion erkennen, heften sie sich an. TED لقد قمنا بتمييز كريات الدم البيضاء حتّى تتمكّنوا من رؤيتها بوضوح، و عندما تكشف عن العدوى، فهي تبدأ بالالتصاق.
    Ich habe 3-D-Modelle der Stammzellen,... damit Sie ihr Zusammenarbeiten sehen können, wie sie ein Herz bilden. Open Subtitles لدي نماذج ثلاثية الأبعاد للخلايا الجذعية لكي تتمكنوا من رؤيتها وهي تعمل سويا لتنمّي القلب.
    Ich hab sie. Ich sehe sie! Auf geht's! Open Subtitles لقد عثرتُ عليها و تمكنتُ من رؤيتها فلنذهب إليها
    Ich würde alles geben, um sie jetzt durch diese Tür gehen zu sehen. Open Subtitles سأفعل أي شيء حتى أتمكن من رؤيتها تدخل الباب الآن
    Wenn wir sie sehen, wissen wir, wo sie ist. Open Subtitles إذا تمكنا من رؤيتها علي الأقلّ، يمكنُنا معرفةً مكانها.
    Weil diese abstoßende Schwerkraft einer unsichtbaren Energie im Weltraum – wir nennen sie jetzt dunkle Energie, aber ich habe sie hier rauchig weiß gemacht, damit Sie sie sehen können – seine abstoßende Schwerkraft würde dazu führen, dass jede Galaxie gegen jede andere drücken und die Expansion beschleunigen würde, und nicht verlangsamen. TED لأن الجاذبية المنفرة للطاقة غير المرئية في الفضاء الآن ندعوها الطاقة المظلمة ولكنني جعلتها ابيض مدخن هنا حتى تتمكنوا من رؤيتها طاقتها المنفرة ستتسبب في دفع كل مجرة مقابل الاخرى تقود التوسع للتسارع وليس للتباطؤ
    - Dann darf ich sie sehen? Open Subtitles هل سأتمكن من رؤيتها حقاً ؟
    Hände da, wo ich sie sehen kann. Open Subtitles ارفع يدك حتى اتمكن من رؤيتها
    - Du hättest sie sehen müssen. - Dean-O. Open Subtitles -كان لابدّ لك من رؤيتها
    Das Ding blinkt die ganze Zeit; Ich will's mal weglassen, damit Sie es vielleicht sehen können. TED هذا الشيء يومض باستمرار ، سأخرجها ، ربما تتمكنون من رؤيتها.
    Ich werde sie nie sehen können. Open Subtitles تقريباً ، قبل ثلاث ساعات لن أتمكن أبداً من رؤيتها
    Aber weil diese Expansion schneller wird, werden diese Galaxienin ferner Zukunft sich so weit und so schnell voneinander wegbewegen dass wir sie nicht mehr sehen können – nicht aufgrund von technologischen Beschränkungen, sondern aufgrund physikalischer Gesetze. TED ولكن لأن التمدد يتسارع في المستقبل البعيد جداً ستتباعد هذه المجرات بعيداً وبصورة سريعة بحيث لا نتمكن من رؤيتها ليس بسبب محدودية تقنياتنا ولكن بسبب قوانين الفيزياء
    Ich sehe sie nur nicht so häufig, wie ich es gern hätte. Open Subtitles ولكن لا أتمكن من رؤيتها كما ارغب
    -Aber ich sehe sie nie wieder. Open Subtitles -لكنّني لن أتمكّن من رؤيتها مجدّداً
    Vielleicht ist sie genauso nervös, uns zu sehen, wie wir's sind, sie zu sehen. Open Subtitles ربما هي هي قَلقه من رؤيتنا مثلما نحن قلقين من رؤيتها
    Auweia... und kein schlimmeres erstes Mal, als zu sehen, wie es dabei hinfällt. Open Subtitles ربّاه، وما من لحظة أتعس من رؤيتها تسقط بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more