Anstatt im ersten Jahr unserer Ehe eine Wochenendbeziehung zu führen. | Open Subtitles | بدلا من تحولنا الى زوجين متنافرين من أول سنة من زواجنا |
Dasselbe, was du gerade mit unserer Ehe gemacht hast. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي فعلته لكل ذكرياتي من زواجنا |
Du sagst also, du möchtest 2 Tage jede Woche eine Auszeit von unserer Ehe. | Open Subtitles | إذن أن تخبرني بأنك تريد استراحة ليومين في الأسبوع من زواجنا |
Katies Vater war ein paar Jahre nach unserer Hochzeit auf diesen Meetings. | Open Subtitles | والد كيتي ذهب لمثل هذه اللقاءات بعد عدة سنوات من زواجنا |
Du weigerst dich, dem Priester eine kleine Notlüge aufzutischen, aber du machst das reinste Affentheater aus unserer Hochzeit? | Open Subtitles | لم ترد أن تقول كذبة بيضاء صغيرة لقس لن تراه بعدها أبداُ ولكن تجعل من زواجنا مهزلة كبيرة ؟ -اعرف |
Wir hatten einmal einen Boxkampf, ein paar Jahre nachdem wir geheiratet hatten. | Open Subtitles | لقد قمنا بمباراة الملاكمة هذه بعد سنتين من زواجنا |
Das muss ich nicht aufschreiben, denn das war immer dein Favorit, in den 39 Jahren unserer Ehe. | Open Subtitles | لأنها كانت المفضلة لكِ خلال 39 سنة من زواجنا |
Von da an schlug mich Conor ein oder zwei mal die Woche innerhalb der nächsten zweieinhalb Jahre unserer Ehe. | TED | "كونر" استمر في ضربي مرة أو مرتين اسبوعيا خلال السنتين والنصف التاليتين من زواجنا. |
Carl, ist das alles, was von unserer Ehe übrig ist? | Open Subtitles | كارل, هل هذا ما كنا نريده من زواجنا |
In den ersten Jahren unserer Ehe war er tatsächlich ... | Open Subtitles | في السنوات الأولى من زواجنا ...كان في الواقع |
In den ersten Jahren unserer Ehe war er tatsächlich... | Open Subtitles | في السنوات الأولى من زواجنا ...كان في الواقع |
Wir feiern gemeinsam die ersten 40 Jahre unserer Ehe. | Open Subtitles | على الإحتفال بأول 40 سنة من زواجنا |
Was wolltest du von unserer Ehe? | Open Subtitles | ماذا كنت تريدين من زواجنا ؟ |
Ganz zu schweigen von den anderen Aspekten unserer Ehe. | Open Subtitles | لذكر الجوانب ألأخرى من زواجنا |
Ich wusste, dass wir nicht glücklich in dieser 2. Woche unserer Ehe waren, Douglas, aber gib uns noch eine Chance, als Paar. | Open Subtitles | (دوغلاس) أعرف بأننا لم نكن سعيدين في الأسبوع الثاني من زواجنا و لكن لم لا نعطِ للأمر فرصة أخرى؟ |
Unsere Jungs haben es geschafft, unserer Ehe das "sexy" wegzunehmen. | Open Subtitles | من زواجنا |
Alles, was du wissen musst, ist, dass Killian drei Monate vor unserer Hochzeit mit ihr schlief, und das war so ziemlich das letzte Mal, dass ich meinen Bruder sah. | Open Subtitles | كل ما تحتاجى معرفته ان (كيليان) عاشرها قبل ثلاث شهور من زواجنا وكانت تلك اخر مره رئيت اخى فيها |
Meine Frau Sarah ist ein paar Jahre nach unserer Hochzeit gestorben. | Open Subtitles | زوجتي (سارة) توفيت بعد عدة سنوات من زواجنا. |
Von unserer Hochzeit. | Open Subtitles | من زواجنا |
Und dann ein paar Monate, nachdem wir geheiratet hatten, wurde er gewalttätig. | Open Subtitles | وبعد ذلك , وبعد أشهر قليلة من زواجنا , تحول إلى عنيف |