"من سنين" - Translation from Arabic to German

    • seit Jahren
        
    • vor Jahren
        
    • schon Jahre her
        
    Ein Freund von mir kommt zu Besuch, den ich seit Jahren nicht gesehen habe. Open Subtitles اسمعي، لدي صديق سيأتي للمدينة صديق قديم لم أره من سنين
    Yo Alter, das Arschloch hat seit Jahren nichts mehr genommen. Open Subtitles أنت، يا صاح هذا اللعين لَم يتعاطى المُخدرات من سنين
    Ich weiß nicht was passiert ist, ich hatte seit Jahren keinen solchen Unfall mehr. Open Subtitles انا لا اعلم مالذي حدث ، اعني انا لم يسبق ان تبوّلت في الفراش من سنين
    Es ist seit Jahren zum ersten Mal Single und es erscheint irritiert, aus der Bahn. Open Subtitles إنهم عزاب لاأول مرة من سنين ويتصرفون بيأس قليلا
    Er wurde vor Jahren von Außerirdischen entführt und für Experimente benutzt. Open Subtitles من سنين ماضية اختطفته الكائنات الفضائية وأجرت التجارب المختلفة عليه مثل
    Ich kann nichts dafür, wenn einige bedeutungslose One-Night-Stands die schon Jahre her sind, immer noch von mir besessen sind. Open Subtitles انا لا استطيع اقافه ليله واحده بلا معنى من سنين مضت لا زلت مهووسه بها
    seit Jahren sage ich mir: Open Subtitles من سنين وانا اقول لنفسى سوف يجىء اليوم
    Ich dachte, das wäre einer, den ich seit Jahren kenne und vergessen habe. Open Subtitles ظننته شخصا كنت اعرفه من سنين و نسيته
    Ich will das seit Jahren machen. Open Subtitles كُنتُ أُريدُ فعلَ ذلكَ من سنين
    Aber er hatte Zach seit Jahren nicht gesehen. Open Subtitles ولكنه لم يرى ابنه زاك من سنين.
    Ich fühle mich total wach. So wach wie seit Jahren nicht mehr. Open Subtitles أشعر أني نشطة أكثر من سنين مضت
    Und ich weiß, es gibt einen Teil von Ihnen, den Sie schon seit Jahren nicht mehr gesehen haben. Open Subtitles وأعلم بأن جزءًا منك لم تراه من سنين.
    Ach, das geht schon seit Jahren so. Open Subtitles لا تقلق، المشاكل بيننا من سنين.
    Ich bin schon seit Jahren verrückt nach dir. Open Subtitles لقد كنت مهوسا بكى من سنين
    Er hat die villa seit Jahren nicht mehr verlassen. Open Subtitles أنه لم يغادر الفيلا من سنين
    Ich habe seit Jahren kein gutes Ertrinken mehr gesehen! Open Subtitles لم ارى احد يغرق من سنين
    Wir sind seit Jahren hier. Open Subtitles نحن هنا من سنين وسنين
    Die kennen sich schon seit Jahren. Open Subtitles إنه يعرفون بعضهم من سنين
    Er wurde vor Jahren von Außerirdischen entführt und für Experimente benutzt. Open Subtitles من سنين ماضية أختطفته الكائنات الفضائية و أجرت التجارب المختلفة عليه مثل
    - Das ist schon Jahre her, Tom. Open Subtitles - لقد كان هذا من سنين يا توم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more