"من طرفك" - Translation from Arabic to German

    • von dir
        
    Er mag dem zwar zugestimmt haben, aber es war ein Vertrauensbruch von dir. Open Subtitles قد يكون وافق على مغادرة مساعده ولكن قد تمّت خيانته من طرفك ..
    Ich hoffe diese Gefälligkeit bleibt nicht unbeachtet von dir, Frank. Open Subtitles آمل أنّ هذه الإرادة الحسنة لن تُنسى من طرفك يا فرانك
    Er kam von dir, ich schätze also, er kam über Amsterdam. Open Subtitles جاء من طرفك لذا أفترض بأنه جاء عن طريق (أمستردام).
    Aber dann, als wir versucht haben, ihr zu erklären, was für ein Idiot du bist haben wir bemerkt, dass es ziemlich süß von dir war, uns dazu zu bringen, uns auszusöhnen. Open Subtitles لكن عندما أردنا أن نشرح لها مدى حماقتك... تأكدنا من أنه كان لطيفا جدا من طرفك أنك حاولت إصلاح ما بيننا
    Ich erwarte eh nicht viel von dir. Open Subtitles لا بأس أنا لا أتوقع الكثير من طرفك
    Ist das von dir? Open Subtitles , أهذه الورقة من طرفك ؟
    Einmal von mir und einmal von dir. Open Subtitles واحدة من طرفي... وواحدة من طرفك
    Dann ist das eine echt egoistische Entscheidung von dir. Open Subtitles اذا فهذا قرار أناني من طرفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more