"من عامل" - Translation from Arabic to German

    • von einem
        
    PEKING – Mit ihrer Fixierung auf Inflationsziele in einer inflationslosen Welt sind die Notenbanken vom Weg abgekommen. Angesichts in Nullnähe verharrender Leitzinsen hat sich die Geldpolitik von einem Mittel zur Gewährleistung der Preisstabilität zu einem Motor finanzieller Instabilität verwandelt. News-Commentary بكين ــ يبدو أن البنوك المركزية ضلت الطريق، بسبب هوسها المرضي بالتركيز على استهداف التضخم في عالم بلا تضخم. ومع ثبات أسعار الفائدة عند مستوى الصِفر اللعين، تحولت السياسة النقدية من عامل لتثبيت استقرار الأسعار إلى محرك لعدم الاستقرار المالي. والآن هناك حاجة ملحة إلى نهج جديد.
    Gehen Sie nach Hause. So was lasse ich mir von einem wie dir nicht sagen. Open Subtitles انا لا آخذ نصائح من عامل بار
    Wir bekamen einen Anruf von einem Tankwart in der Nähe von Victorville. Open Subtitles لقد جاءنا تقرير من عامل في محطة وقود ...(بجانب (فيكتور فيل
    Wir bekamen einen Anruf von einem Tankwart in der Nähe von Victorville. Open Subtitles لقد جاءنا تقرير من عامل في محطة وقود ...(بجانب (فيكتور فيل
    "nach einem Rezept von einem der Landarbeiter. Open Subtitles "وفق وصفة حصلت عليها من عامل مزرعة
    Die wahrscheinlichste Interpretation ist, dass die Führung in Bezug auf Stabilität keine Zugeständnisse mehr machen will. Mit der Behebung wirtschaftlicher Instabilität durch eine konsumorientierte Neuausrichtung und der Abwehr politischer Instabilität durch die Absetzung von Bo wurde Stabilität von einem Risikofaktor zu einem eisernen Grundsatz. News-Commentary والواقع أن تغير لغة الخطاب في الصين على هذا النحو لم يكن من قبيل المصادفة. والتفسير الأكثر ترجيحاً هو أن المسؤولين على قمة السلطة لم تعد لديهم رغبة في التنازل عن أي شيء عندما يتعلق الأمر بالاستقرار. وبمعالجة عدم الاستقرار الاقتصادي من خلال إعادة التوازن لصالح الاستهلاك، وعدم الاستقرار السياسي عن طريق إقالة بو، فقد تحول الاستقرار من عامل خطر إلى التزام صارم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more