"من فتاة" - Translation from Arabic to German

    • von einem Mädchen
        
    • eine Frau
        
    • von einer
        
    • so ein Mädchen
        
    Der Schrei da war echt, von einem Mädchen, das ermordet wird. Open Subtitles هذه الصرحة .. هي استغاثة حقيقية من فتاة تقتل
    Ich glaube, die Ladys am Hofe könnten viel von einem Mädchen wie dir lernen. Open Subtitles أعتقد أن سيدات المحكمة قد تتعلم درساً جيداً من فتاة مثلك.
    Angenommen, ich will eine Frau heiraten, nur weil ihr Vater reich ist. Open Subtitles إذاً لو أني أردتُ الزواج من فتاة من أجل نقود أبيها
    - Um eine Frau zu erobern, ist man nett zu ihrem Hund. Open Subtitles - عندما تود ان تتقرب من فتاة , تعامل كلبها بلطف
    Ich habe es von einer Achtjährigen geklaut, die aus einem Touristenbus ausgestiegen ist. Open Subtitles أجل. لقد أخذته من فتاة ذات ثمان سنوات مُترجلةً من حافلة سياحية
    Wie sollte ein Mann vor einem so netten jungen Mädchen wie Sie davonlaufen... und vor einer Erbschaft von einer halben Million? Open Subtitles لا يوجد شاب في كامل قواه العقلية يُقدم على الهرب من فتاة مثلكِ بالإضافةلميراثنصفمليوندولار.
    Sie ist so ein Mädchen. Open Subtitles يا لها من فتاة.
    - Ich weiß. Du bist so ein Mädchen, richtig? Open Subtitles أعرف يا لك من فتاة,أليس كذلك؟
    Ich glaube, die Ladys am Hofe könnten viel von einem Mädchen wie dir lernen. Open Subtitles أعتقد أن سيدات البلاط قد تتعلم درساً جيداً من فتاة مثلك.
    Das lag an einem Brief. Er kam von einem Mädchen, das ich mal kannte. Open Subtitles لقد نتج إثر رسالة تلقيتها من فتاة عرفتها ذات مرّة.
    Ein später Anruf von einem Mädchen und Drinks in einer Bar ist ein Date. Open Subtitles في وقت متأخر من الليل أتصال من فتاة بالأضافة إلى أشربة في الحانة يعادل الموعد العاطفي
    Sieht hier jeder, wie der Mann von einem Mädchen besiegt wird? Open Subtitles أسفة هل الجميع هنا يشاهد رجل يهزم من فتاة
    Das stammt zum Teil von einem Mädchen, das ich kannte. Open Subtitles جزء من هذا اقتبسته من فتاة عرفتها
    Habe ich eine Frau oder ein Kind geheiratet? Ich weiß es nicht. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت متزوج من إمرأة أم من فتاة . لا أعرف ما الذى ينبغى التفكير فيه
    Wie eine Frau, die ich mal kannte. Open Subtitles هذا هو الكلام الذي أردت سماعه لا يبدو لي صادر من فتاة لا تهتم سوى بنفسها
    - Ja. ich habe überlegt was wohl der schnellste Weg ist eine Frau loszuwerden, die du nur kurz kennst. Open Subtitles نعم.كنت افكر ما هي اسرع طريقة للتخلص من فتاة قابلتها للتو
    In diesem Augenblick springt er wahrscheinlich von einer heißen Puppe zur nächsten. Open Subtitles إنها الآن تنتقل من فتاة مثيرة لأخرى على الأرجح
    Ich habe dein Walnussöl, was ich übrigens von einer sehr umwerfenden veganen Mieze gekauft habe, also danke dafür. Open Subtitles ووجدتُ زيت الجوز ، وبالمناسبة إشتريتُ زيت نباتي من فتاة مذهلة للغاية أشكرك على ذلك
    Eine ehrliche Antwort von einer 23-jährigen zu bekommen, ist kompliziert. Open Subtitles محاولة الحصول على إجابات مستقيمة من فتاة عمرها 23 سنة هذا معقد
    Du bist so ein Mädchen. Open Subtitles يا لكِ من فتاة...
    Du bist so ein Mädchen. Open Subtitles يالك من فتاة
    Du bist ja so ein Mädchen. Open Subtitles -يالك من فتاة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more