"من فضلكِ لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Schatz, bitte rauch hier drin nicht, sonst regt sich Mutter nur auf. Open Subtitles أعلم أننا نريد الدفء ولكن من فضلكِ لا تدخنى أمى تشعر بدبة النملة
    Und graben Sie bitte das Loch, in dem Sie ohnehin schon stehen, nicht noch tiefer, Open Subtitles و من فضلكِ لا تحفري أعمق بالجدار الذي تستندين عليه
    Bitte nicht umbringen. Open Subtitles ،لا، لا، لا، لا. من فضلكِ لا تقتلي نفسكِ
    Verlang nicht, dass ich bereue, wofür ich eingetreten bin. Open Subtitles من فضلكِ لا تطلبي من الندم على ما دافعت عليه.
    Bitte lass mich nicht allein. Open Subtitles ، ابقي معي من فضلكِ . لا تتركيني بمفردي
    Vergesst nicht, eure Namen oben hinzuschreiben. Open Subtitles من فضلكِ لا تنسي أن تكتبي . إسمك في الأعلى و عنواننا هو عن " التحرير "
    Küss mich doch nicht vor anderen Leuten! Open Subtitles أمي ، من فضلكِ لا تقبلينني أمام الشباب
    Doktor Gilliam, richtig? Bleiben Sie, wo Sie sind. nicht bewegen. Open Subtitles دكتورة جوليان , من فضلكِ لا تتحركِ
    Bitte lassen Sie mich das nicht tun. Open Subtitles من فضلكِ , لا تدعيني أقول لها هذا
    Bitte seien Sie vorsichtig. Ich mag es nicht, wenn man sie berührt. Open Subtitles انتبهي من فضلكِ لا أحب أن يلمسهم الناس
    Bitte, töten Sie mich nicht. Bitte, nicht. Open Subtitles من فضلكِ لا تقتُليننى من فضلكِ
    Bitte, nimm das nicht persönlich. Open Subtitles من فضلكِ لا تأخذي الأمر شخصياً.
    nicht in die Kamera blicken. Open Subtitles من فضلكِ لا تنظرين مباشرةً في الكاميرا.
    - Sei bitte nicht sauer, mein Dad ist plötzlich aufgetaucht. Open Subtitles - من فضلكِ لا تكونيّ غاضبة لقد عاد والدي ؟
    Bitte berühren Sie die Kunstwerke nicht. Open Subtitles من فضلكِ لا تمسّي الأعمال الفنيّة.
    - Das war nicht besonders klug. Open Subtitles من فضلكِ .. لا تفعلي لا تطلقي النار
    Ich weiß nicht, aber falls du dich irrst... habe ich ein paar Sparvorschläge. Open Subtitles من فضلكِ لا تُخبري (آل) عن هذا لا تقلقي ولكن هلا فعلتِ شيئاً من أجلي؟
    Bitte, tu das nicht. Open Subtitles من فضلكِ لا تفعلي ذلك
    - Ok, bitte, tut mir nicht weh. Open Subtitles من فضلكِ، من فضلكِ لا تؤذينني
    Bitte sagen Sie nicht: "Du bist jetzt erwachsen." Open Subtitles من فضلكِ لا تقولي "أنتِ آمراءة الأن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more