Ich liebe dich von ganzem Herzen. | Open Subtitles | أنا أحبك من كُل قلبى |
Ich liebe dich von ganzem Herzen. | Open Subtitles | أنا أحبك من كُل قلبى |
Ich mag kein großer Held sein, Maria, aber ich schwöre von ganzem Herzen, ich werde nie aufhören, dich zu lieben. | Open Subtitles | (ربماإننيلستُبطل البلدة،يا(ماريا.. لكني أقسم من كُل قلبي لن أتوقف عن حبي لكِ أبداً. |
Von all den lächerlichen Dingen die du gesagt und getan hast, und davon gab es reichlich, ist dies das lächerlichste. | Open Subtitles | من كُل الأشياء السخيفَة التي قُلتَها و فعَلتَها و كانَ هُناكَ الكثير منها، هذا أسخَف شيء |
Ich bin froh, das etwas Gutes-bei all den traurigen Sachen an denen du gelitten hast-rauskommt. | Open Subtitles | سعيدٌ لخروجِ بعض الخير من كُل الحُزن الذي عانيتَ مِنه |
Ich habe diesen kubanischen Schwanzlutscher von ganzen Herzen geliebt und er hat mich aufgeschlitzt. | Open Subtitles | أُحبُ ذلكَ الكوبي اللعين من كُل قلبي و قامَ بجَرحي |
Ich glaube es von ganzen Herzen. | Open Subtitles | - أؤمن بذلكَ من كُل قلبي |
von ganzem Herzen. | Open Subtitles | ـ من كُل قلبي |
Ich bin der, der Sie vor all den tollen Typen hier rettet. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي ينقذكِ من كُل .هذا الذّهول |
Aus all den Jahren am Spieltisch? | Open Subtitles | , لا يوجد أحد من كُل سنوات الطاولات ؟ |