"من كُل" - Traduction Arabe en Allemand

    • von ganzem
        
    • all den
        
    • von ganzen
        
    Ich liebe dich von ganzem Herzen. Open Subtitles أنا أحبك من كُل قلبى
    Ich liebe dich von ganzem Herzen. Open Subtitles أنا أحبك من كُل قلبى
    Ich mag kein großer Held sein, Maria, aber ich schwöre von ganzem Herzen, ich werde nie aufhören, dich zu lieben. Open Subtitles (ربماإننيلستُبطل البلدة،يا(ماريا.. لكني أقسم من كُل قلبي لن أتوقف عن حبي لكِ أبداً.
    Von all den lächerlichen Dingen die du gesagt und getan hast, und davon gab es reichlich, ist dies das lächerlichste. Open Subtitles من كُل الأشياء السخيفَة التي قُلتَها و فعَلتَها و كانَ هُناكَ الكثير منها، هذا أسخَف شيء
    Ich bin froh, das etwas Gutes-bei all den traurigen Sachen an denen du gelitten hast-rauskommt. Open Subtitles سعيدٌ لخروجِ بعض الخير من كُل الحُزن الذي عانيتَ مِنه
    Ich habe diesen kubanischen Schwanzlutscher von ganzen Herzen geliebt und er hat mich aufgeschlitzt. Open Subtitles أُحبُ ذلكَ الكوبي اللعين من كُل قلبي و قامَ بجَرحي
    Ich glaube es von ganzen Herzen. Open Subtitles - أؤمن بذلكَ من كُل قلبي
    von ganzem Herzen. Open Subtitles ـ من كُل قلبي
    Ich bin der, der Sie vor all den tollen Typen hier rettet. Open Subtitles أنا الرجل الذي ينقذكِ من كُل .هذا الذّهول
    Aus all den Jahren am Spieltisch? Open Subtitles , لا يوجد أحد من كُل سنوات الطاولات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus